Translation for "the finest" to russian
Translation examples
The work of the Registry was in that sense vital, and produced some of the finest translations done in the United Nations.
В этом смысле работа Секретариата имеет особое значение: переводы, которые здесь делаются, являются одними из самых лучших в системе Организации Объединенных Наций.
Barbados rum is the finest.
Барбадосский ром самый лучший.
Sampling the finest food of Venice.
Самая лучшая еда Венеции.
Only the finest for you, superstar.
- Тебе всё самое лучшее, суперзвезда!
The finest opium, carried from Cyprus.
Самый лучший опий прямо из Кипра.
Brian's getting the finest care there is.
Брайан получает самое лучшее лечение.
Israel has lost one of its finest sons.
Израиль потерял одного из своих лучших сыновей.
The island's product is considered one of the finest premium coffees in the world.
Производимый на острове кофе считается одним из лучших в мире.
St. Helena's product is considered one of the finest premium coffees in the world.
Кофе, производимый на острове, считается одним из лучших в мире сортов высшего качества.
Many of Australia's finest have lost their lives in the fight against terrorism in Afghanistan.
Многие из лучших сынов Австралии отдали свои жизни в борьбе с терроризмом в Афганистане.
Only the finest gladiators
Только лучшие гладиаторы
The finest in the world.
Лучшей в мире.
Get me the finest accommodations...
Обеспечат лучшие условия...
Like the finest Rubens.
- В лучших традициях Рубенса. - Рубенса?
He’s off ter the finest school of witchcraft and wizardry in the world. Seven years there and he won’t know himself.
Лучшей школы чародейства и волшебства на свете нет… и он в нее поступит, а через семь лет сам себя не узнает.
“Madam Rosmerta’s finest oak-matured mead,” said Dumbledore, raising his glass to Harry, who caught hold of his own and sipped.
— Лучшая медовуха мадам Розмерты, выдержанная в дубовой бочке, — сказал Дамблдор и поднял бокал, салютуя Гарри.
"My propaganda corps is one of the finest," the Duke said. Again, he turned to stare out at the basin. "There's greater possibility for us here on Arrakis than the Imperium could ever suspect.
– Мой корпус пропаганды – один из лучших, – горько усмехнулся герцог, отворачиваясь к пустыне. – Здесь, на Арракисе, у нас больше возможностей, чем Империя могла бы себе представить.
The finest Guild navigators, men who can quest ahead through time to find the safest course for the fastest Heighliners, all of them seeking me . .and unable to find me.
Лучшие навигаторы Гильдии, которые способны, заглядывая в будущее, находить безопасный курс для стремительных хайлайнеров, – все ищут меня… и не могут найти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test