Translation for "the desperate" to russian
The desperate
Translation examples
The desperate acts of men and women have desperate causes.
На отчаянные действия людей толкает отчаянное положение.
And desperate people sometimes committed desperate acts.
А, как известно, отчаявшиеся люди способны порой на совершение отчаянных поступков.
Their situation is desperate.
Они находятся в отчаянном положении.
He made a desperate plea.
Он обратился с отчаянным призывом.
Cliches like “desperate times call for desperate measures” and “a hungry man is an angry man” may sound banal, but they cannot be ignored.
Клише типа "отчаянные времена требуют отчаянных мер" и "голодный человек - это злой человек", возможно, звучат банально, но их нельзя игнорировать.
This is the desperate situation of the Afghan nation.
Вот в каком отчаянном положении находится афганский народ.
Only the very desperate come to the center.
В центр приходят лишь самые отчаявшиеся.
The hungry are getting hungrier, more desperate and angrier.
Голодные становятся еще более голодными, более отчаянными и более злыми.
Many people were desperate to leave the country.
Многие отчаянно стремятся покинуть страну.
Their financial and economic situations may be desperate.
Они могут находиться в отчаянном финансовом и экономическом положении.
One of the Desperate Housewives.
Одна из "Отчаянных домохозяек" выглядит такой отчаянной.
The desperate will try anything.
Последняя отчаянная попытка.
Said the desperate witch conveniently.
Убедительное заявление отчаявшейся ведьмы.
Check out the desperate housewife.
Косишь под отчаянную домохозяйку?
One of the Desperate Housewives?
Одна из Отчаянных домозозяек?
Q, the miserable. Q, the desperate.
- Кью несчастный и отчаявшийся!
...face the desperate and conniving
встретятся с отчаянными и коварными
Ignored the cries of the desperate.
Проигнорировал отчаянные крики о помощи.
Only the desperate girls went there.
Только отчаянные девушки к нему ходили.
Gambling is the last recourse of the desperate.
Азартные игры - последнее прибежище отчаявшегося.
He acts like a desperate man .
Он выглядит как отчаявшийся человек.
"Are we not desperate?" Stilgar asked.
– А мы что – разве не отчаялись? – спросил Стилгар.
Now he's desperate and can do anything.
Он отчаялся и способен на что угодно.
It had been his last, desperate hope.
Это была его последняя, отчаянная надежда.
Eventually, he attacks in desperation.
Раньше или позже он, отчаявшись, бросается в безоглядную атаку.
He gave the caretaker a defiant and desperate look.
Он с вызывающим и отчаянным видом взглянул на дворника.
"Desperate people are the most dangerous," Gurney said.
– Отчаявшиеся люди бывают всего опаснее, – сказал Гурни.
It was Angelina and she was hurrying towards them looking perfectly desperate.
К ним бежала с отчаянным видом Анджелина.
Harry felt a mixture of desperate disappointment and panic.
Гарри почувствовал смесь отчаянного разочарования и паники.
They are desperate, and act with the folly and extravagance of desperate men, who must either starve, or frighten their masters into an immediate compliance with their demands.
Они находятся в отчаянном положении и действуют с безумием отчаявшихся людей, вынужденных или помирать с голоду, или нагнать страх на своих хозяев, чтобы заставить их немедленно удовлетворить их требования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test