Translation for "the controversial" to russian
Translation examples
This is a controversial topic.
Это − спорная тема.
Contagion and controversy
Распространение кризиса и спорные моменты
In that respect, the paragraph is not controversial.
В этом отношении ничего спорного в данном пункте нет.
This is not a controversial political policy.
Это не спорная политическая политика.
This raises complex and controversial issues.
В этой связи встают сложные и спорные вопросы.
114. Countermeasures are a controversial concept.
114. Контрмеры являются спорной концепцией.
The concept is inherently controversial.
По самому своему характеру эта концепция весьма спорна.
Oh, uh, just 335, including the controversial number 289,
Ну, гхм, только 335, включая спорный номер 289,
The suspected murderer Kevin Crumb suffers from the controversial psychological disorder DID.
Подозреваемый в убийстве Кевин Крамб страдает от спорного психического заболевания - диссоциативное расстройство личности.
And as long as we're talking about the controversial stuff, Let's get something straight--
И, раз уж мы заговорили о спорных вещах, давай кое-что проясним...
I'm speaking of the controversial Good Samaritan trial that gets underway Thursday in Latham, Massachusetts.
Я говорю о спорном деле Доброго Самаритянина рассмотрение которого начнётся в четверг в Латэме, штат Массачусетс.
Protesters greet a delegation of Iranian finance ministers on a diplomatic mission to expedite the easing of sanctions under the controversial nuclear-arms treaty.
Протестующие встречают иранскую делегацию министра финансов, прибывших с дипломатической миссией, чтобы смягчить санкции по спорному ядерному соглашению.
Ladies and gentlemen, I'm here to address the controversy that's been raging around new techniques in the preparation of processed cheese.
Леди и джентльмены, я бы хотел подробно остановиться... на тех спорных моментах... которые возникают в процессе применения новейших технологий изготовления сыра.
Still no word on the whereabouts of Steve Rogers after his public feud with Tony Stark and the Avengers over the controversial Sokovia Accords.
По-прежнему ничего неизвестно о местонахождении Стива Роджерса после его ссоры с Тони Старком и Мстителями. из-за спорного Зоковианского соглашения.
Among those eccentric decisions are undoubtedly the controversial staff appointments previously described in this newspaper, which have included the employment of werewolf Remus Lupin, half-giant Rubeus Hagrid and delusional ex-Auror, “Mad-Eye”
К числу этих эксцентрических решений, безусловно, относятся спорные кадровые назначения, о которых уже писала газета; так, были зачислены в штат оборотень Римус Люпин, полувеликан Рубеус Хагрид и страдающий паранойей бывший мракоборец «Грозный Глаз» Грюм.
The issue was very controversial.
Этот вопрос носит весьма противоречивый характер.
Those factors are not themselves controversial.
Сами эти факторы не являются противоречивыми.
Paragraph 10 was relatively controversial.
Пункт 10 был относительно противоречивый.
109. It is true that the issue is controversial.
109. Безусловно, это -- противоречивый вопрос.
Document reasons for controversial decisions
Документально подтвердить причины противоречивых решений
This is a highly controversial and political question.
Это весьма противоречивый вопрос политического характера.
23. The binominal system was controversial.
23. Двухмандатная система носит противоречивый характер.
These recommendations are controversial and far from universally agreed upon.
Эти рекомендации противоречивы и далеко не общеприняты.
The most controversial recommendation was recommendation 2.
Наиболее противоречивой рекомендацией является рекомендация 2.
34. The category of `students' is particularly controversial.
34. Особенно противоречивой выглядит категория "учащиеся".
The controversy builds, more sightings are reported.
Мнения попадаются просто противоречивые. И всё больше сообщений приходит о наблюдении паронормальной активности.
Caroline von Behring was keen advocate... - for the controversial stem cell research.
Каролина фон Беринг была невероятно яростным сторонником противоречивого исследования стволовых клеток...
Wexler leaks continued to spark debate at the controversial nature of the CIA program.
Информация от Уэкслера вызывает дебаты вокруг противоречивого характера программы ЦРУ.
We felt that with the controversy created by my remarks about the Tea Party, the 9/11 anniversary coverage should be handled by someone else.
Мы подумали, что после моих противоречивых замечаний про Чайную партию, программу о годовщине событий 9/11 должен вести кто-то другой
- Today, CBS News president Eric Kluster... defended the network's decision not to broadcast... key portions of the controversial interview. Mr. Kluster said, quote, "The atmosphere is tougher than ever. "
Президент "Си-Би-Эс-Ньюс" Эрик Кластер, отстаивая решение руководства частично не показывать противоречивое интервью, заявил: "Атмосфера накалена до предела".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test