Similar context phrases
Translation examples
You're scattering rose petals like it's the coming of spring.
Ты раскидываешь розовые лепестки, будто это приход весны.
Well, they're laying the groundwork for the coming of the anti-christ.
Ну, они положили основу для прихода антихриста.
“Yeah, well, if you’ve just come over here to criticize—” “Ron—”
— Ну да, приходишь только критиковать… — Рон…
And then mosey right down the lightning-rod and come along.
А потом спустись по громоотводу и приходи скорей.
The great Irish poet W. B. Yeats put it graphically in "The Second Coming":
Великий ирландский поэт У.Б. Йейтс образно описал это во <<Втором пришествии>>:
Ancient civilizations of stone that believed their time had come, crumbled, stupefied before the white man.
Казавшиеся незыблемыми древние цивилизации, которые сочли, что их час пробил, пали, изумленные пришествием белого человека.
In January 1994, this organization had publicly called for the murder of Jews throughout the world to "hasten the coming of the Last Judgement". 67/
Эта организация в январе 1994 года публично призвала убивать евреев во всем мире, чтобы "ускорить пришествие страшного суда" 60/.
The Protestant pastors of this community proclaimed the approach of doomsday, the destruction of all peoples and the second coming of Christ, which would usher in a "millennial kingdom" of peace and justice.
Протестантские отцы данной общины провозгласили ближайший конец света, гибель всех народов и второе пришествие Христа, который установит "тысячелетнее царство" мира и справедливости.
It happens that some religious groups recommend their members not to practice community works (umuganda); not to use the national currency; not to respect the national flag; not to seek medical treatments; children are sometimes encouraged to leave schools (because Jesus is soon coming); etc.
Были случаи, когда некоторые религиозные группы рекомендовали своим последователям не заниматься общинными работами (Умуганда); не пользоваться национальной валютой; не уважать национальный флаг; не обращаться за медицинским лечением; детям порой рекомендуют отказаться от школьного образования (из-за ожидаемого в ближайшее время Второго пришествия Иисуса) и т.д.
Prophecy has foretold the coming of strangers from another world.
ѕророчество предсказало пришествие незнакомцев из другого мира.
This is a spell foretelling the annihilation of man and the coming of the beast.
Это заклинание предрекает гибель Человека, и пришествие Зверя.
Crude modern versions of history see the coming of Islam as a "clash of civilisations", in which Islam quickly wiped out Eastern Christianity.
Поверхностные современные версии истории рассматривают пришествие ислама как "столкновение цивилизаций", в котором ислам быстро уничтожил восточное христианство.
Above all, we rejoice at your gracious promise to all your servants, living and departed, that we shall rise again at the coming of Christ.
Прежде всего, мы радуемся на ваше любезное обещание чтобы все твои слуги, живых и усопших, что мы воскреснет при пришествии Христа.
'The Jatravartids, who live in perpetual fear 'of the time they call The Coming of the Great White Handkerchief, 'are small blue creatures with more than 50 arms each, 'who are therefore unique 'in being the only race in history
Джатравартиды, живущие в вечном страхе в ожидании пришествия Великого Белого Носового Платка, — это маленькие синие создания, у каждого из которых 50 рук.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test