Translation for "the cats" to russian
The cats
Similar context phrases
Translation examples
They are like a sinister Proteus that plays cat and mouse with people.
Они напоминают зловещего Протея, играющего с людьми в кошки-мышки.
But can the mouse be expected to conduct bilateral negotiations with the cat on the subject of the removal of the mousetrap?
Разве можно ожидать, что мышка будет вести с кошкой двусторонние переговоры об устранении мышеловки?
Islanders have imported tons of rat bait and have set numerous traps and have brought cats into the island to combat the infestation.
Для борьбы с крысами островитяне завезли тонны крысиной отравы, установили многочисленные ловушки и обзавелись кошками.
Cats received endosulfan intravenously via a cannula at levels of 2, 3, or 4 mg/kg bw/d.
Эндосульфан вводился кошкам внутривенно через канюлю в дозе 2, 3 или 4 мг/кг м.т./сут.
... the IDF will be required to strike hard at Hamas and to refrain from the cat and mouse games of searching for Qassam rocket launchers.
...СОИ потребуется нанести сильный удар по ХАМАС, а не играть в кошки-мышки, разыскивая пусковые установки ракет "Кассам".
There, the IDF will be required to strike hard at Hamas and to refrain from the cat and mouse games of searching for Qassam rocket launchers.
Там СОИ должны будут нанести сильный удар по ХАМАС и воздерживаться от игр в кошки-мышки при поиске пусковых установок ракет "Кассам".
Have you not seen how they have no problem recognizing other cats and dogs, no matter what their breed, colour or pedigree.
Разве вы сами не замечали, что, хотя они бывают разные по росту, окрасу или породе, у них нет никаких проблем, чтобы узнать, к кому относятся их <<ближние>> -- к собакам или к кошкам.
Since shortly after 9/11, when many AlQaida members fled Afghanistan and crossed the border into Pakistan, we have played multiple games of cat and mouse with them.
"вскоре после 11 сентября, когда многие члены организации "Аль-Каида" сбежали из Афганистана и пересекли границу с Пакистаном, мы играли в многочисленные игры в кошки-мышки с ними.
They play cat and mouse, attempting to avoid border patrols equipped with tracer dogs and electronic monitoring, so as to get a chance to slave most of their lives in the minimum-wage bracket.
Им приходится играть в <<кошки-мышки>> в попытке укрыться от патрулей с собаками-ищейками и электронных средств наблюдения, и все это лишь для того, чтобы получить шанс всю жизнь трудиться подобно рабам за сущие гроши.
The cats particularly.
Кошки в особенности.
«Is a cat a man, Huck?» «No.»
– А кошка разве человек? – Нет, Джим.
Is a cow a man?-er is a cow a cat?
А корова разве человек? Или она кошка?
«Well, den, dey ain't no sense in a cat talkin' like a man.
– Так зачем же кошке говорить по-человечески?
This cat wasn’t hit over the head with a broomstick.
Кошку ведь древком метлы по голове не били.
“You! You’ve murdered my cat!
— Это ты! — взвизгнул Филч. — Ты убил мою кошку!
In fact, it was nearly midnight before the cat moved at all.
Только около полуночи будто окаменевшая кошка наконец ожила.
For some reason, the sight of the cat seemed to amuse him.
Странно, но вид кошки почему-то развеселил его.
M-Millicent Bulstrode m-must have a cat!
У Милисенты Булстроуд, должно быть, есть дома кошка!
“Yes well so I expect were the dogs and cats and duckbilled platypuses, but…”
– Так же, как, я полагаю, и собаки, и кошки, и утконосы… Но…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test