Translation for "that take account" to russian
Translation examples
The Prostitution Amendment Bill 2007 provides a framework for addressing the regulation of prostitution in ways that take account of public health, protects sex workers from exploitation, and protects children from being involved in or exposed to prostitution.
В Законопроекте о поправках в законы о проституции 2007 года предусмотрен механизм регулирования проституции такими способами, которые принимают во внимание состояние здоровья населения, защищают работников секс-индустрии от эксплуатации и охраняют детей от вовлечения в проституцию или контакта с ней.
The concept of justice, as conceived and practised over the centuries, is rooted in a belief in equality of rights that takes account of the effective differences between people, rejects in principle the notion that disparities are immutable and implies a continuous striving towards the ultimate aim of eliminating such disparities.
Основу концепции справедливости, в том виде, в котором она была первоначально сформулирована и существовала веками, составляет убежденность в том, что равноправие, при котором принимаются во внимание фактические различия между людьми, отвергает, в принципе, идею непреложности различий и предполагает постоянное стремление добиваться конечной цели ликвидации таких различий.
The National Board of Health and Welfare and several other government agencies have carried out a series of measures to strengthen and develop the quality of support to women who are subjected to violence and children who have witnessed violence and to develop action targeted at perpetrators of violence that takes account of women's and children's need of security and safety.
Национальный совет по вопросам здравоохранения и социального обеспечения и несколько других правительственных ведомств осуществили ряд мер, направленных на усиление и повышение качества поддержки для женщин, которые подвергаются насилию, и детей, которые становятся свидетелями такого насилия, и разработку мероприятий, направленных против лиц, совершающих насилие, в рамках которых принимаются во внимание потребности женщин и детей в безопасности и защите.
We can devise new mechanisms to support a process of change: rules to encourage greater transparency in international and national financial dealings; better supervision and regulation of financial operators; adequate resources for the international financial institutions to deal with short-term liquidity problems; structural reform programmes for countries in difficulty, programmes that take account of the social effects of the restructuring we are asking for.
Мы можем разработать новые механизмы поддержки процесса перемен: правила для поощрения большей транспарентности в международных и национальных финансовых сделках; более оптимальный надзор и регулирование действующих лиц в области финансов; адекватные ресурсы для международных финансовых институтов в целях решения краткосрочных проблем ликвидности; программы структурных реформ для стран, сталкивающихся с трудностями, программы, которые принимают во внимание социальные последствия перестройки, за которую мы выступаем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test