Translation for "that respond to" to russian
Translation examples
It will be responding to a present reality.
Он будет реагировать на нынешнюю реальность.
Receive and respond to surrounding signals
Получать и реагировать на окружающие сигналы
We must respond.
Мы должны реагировать.
As a result, it did not respond at all.
В результате этого он вообще не стал никак реагировать.
(a) Respond constantly to the needs of citizens;
а) постоянно реагировать на нужды граждан;
UNEP will respond proactively to these directional shifts.
ЮНЕП будет опережающе реагировать на эти изменения.
Should not the CD also respond?
Разве не должна реагировать на это и КР?
And it is together that they must respond.
И именно вместе они должны реагировать на них.
How do we respond to this?
Как же мы должны реагировать на это?
capacity to respond to emergencies.
h) способность реагировать на чрезвычайные ситуации.
(iii) To package and disseminate scientific information in a manner that responds to relevant stakeholders' needs.
iii) сведение воедино и распространение научной информации в форме, которая отвечает потребностям соответствующих заинтересованных субъектов.
In Ramallah, hundreds of Palestinians, including Palestinian policemen, shot at IDF troops, who responded with gunfire.
В Рамаллахе сотни палестинцев, в том числе палестинские полицейские, стреляли в солдат ИДФ, которые отвечали на огонь огнем.
In short, we are working towards the advent of a state of law that responds to the deeply felt aspirations of our people.
Короче говоря, мы работаем в направлении создания правового государства, которое отвечало бы глубоким чаяниям народа.
The peoples of the planet expect us to develop a strategy of partnership that will respond to their key interests and meet their needs.
Люди планеты ждут от нас выработки такой стратегии партнерства, которая отвечала бы их коренным интересам.
In so doing, we recognize the need to have an educational system that responds to the needs of a modern economy.
При этом мы признаем необходимость создания такой системы образования, которая отвечала бы потребностям современной экономики.
138.268 Pursue development and health policies that respond to the needs of the Iranian people (Lebanon);
138.268 проводить политику в области развития и здравоохранения, которая отвечает потребностям иранского народа (Ливан);
Regions have the flexibility to choose specific outcomes that respond to priorities of the countries in the region.
Регионы обладают гибкостью в плане выбора конкретных общих результатов, которые отвечают приоритетам стран данного региона.
The questionnaire posed an open question inviting respondents to identify the main ecosystem features of concern to them.
В вопроснике содержался открытый пункт, в котором отвечающим предлагалось указать основные характеристики экосистем, вызывающие у них беспокойство.
Predictable and better targeted aid that responds to the needs of developing countries and their specific challenges is necessary.
Необходимо обеспечить оказание предсказуемой и более адресной помощи, которая отвечала бы потребностям развивающихся стран и их конкретным целям.