Translation examples
Unlike in earlier times, women are now more commercially active and relatively free to travel.
В отличие от прежних времен женщины сейчас более активны в коммерческом плане и обладают относительной свободой в плане поездок.
While Burundi enjoys a relatively free press, the media operate in an environment that is occasionally challenging.
Хотя в Бурунди пресса обладает относительной свободой, средства массовой информации время от времени сталкиваются с трудностями.
32. Because of the general guidelines in the new statistical manuals countries are relatively free in their way of measurement.
32. Ввиду общего характера руководящих принципов, изложенных в новых статистических руководствах, страны обладают относительной свободой в выборе методов измерения.
17. Israeli security forces have increasingly divided the West Bank into three distinct areas, with movement relatively free inside those areas but severely hampered between them.
17. Израильские силы безопасности все больше разделяют Западный берег на три отдельные территории, причем если в них существует относительная свобода передвижения, то сообщение между ними наталкивается на серьезные препятствия.
In its response to the Climate Change Programme Study conducted by the GEF in 2004, the GEF secretariat noted that "carbon finance and flexible mechanisms have dramatically reduced the demand for Short Term Response Measures", hence the sharp decline in the STRM portfolio during GEF 3 and its absence during GEF 4, which the GEF management found to be a positive trend because it leaves the GEF relatively free to focus on its longer-term catalytic role.
В своем отклике на исследование программы в области изменения климата, проведенное ГЭФ в 2004 году, секретариат ГЭФ отметил, что "имеющиеся средства для финансирования мероприятий по связыванию углерода и наличие гибких механизмов привели к резкому сокращению потребностей в краткосрочных мерах реагирования", и именно этим объясняется стремительное уменьшение портфеля КСМР в течение ГЭФ 3 и его отсутствие в рамках ГЭФ 4, что было сочтено руководством ГЭФ позитивной тенденцией, поскольку в результате ГЭФ получил относительную свободу и смог сосредоточить усилия на выполнении своей каталитической роли в долгосрочной перспективе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test