Translation for "that he kept" to russian
Translation examples
I just knew that he kept detailed records of all of his vampire contacts,
Я знала, только то что он хранил подробные записи о своих вампирских контактах,
We do know that he kept his money in offshore accounts, which the FBI seized after his arrest.
Мы знаем, что он хранил свои деньги на оффшорных счетах, которые ФБР заморозило после его ареста.
And that he kept the town going, you know?
И что он держал город на плаву.
I find it hard to believe that he kept you in the dark.
Трудно поверить, что он держал вас в неведении.
Just that he kept to himself, didn't talk much to people.
Только то, что он держался особняком, с окружающими много не разговаривал.
I was in Tartarus, I saw that he kept you in a cage.
Я была в Тартаре, видела, что он держал тебя в клетке.
One for each year that he kept you daggered in the 1800s.
По одному за каждый год, что он держал тебя заколотой в 1800-ые.
We can speak to the fact that he kept his last wife in a cage.
Мы можем сказать, что он держал свою последнюю жену в клетке.
Honestly, I'm just a little shocked that he kept his mouth shut this whole time.
Честно говоря, я немного в шоке, что он держал язык за зубами всё это время.
That he kept to himself, That whatever he was doing, Whoever he was talking to on the outside,
Что он держался особняком, и что никто из сотрудников не знал, куда он уходил и с кем встречался за пределами отделения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test