Translation for "что он держал" to english
Что он держал
Translation examples
И что он держал город на плаву.
And that he kept the town going, you know?
Трудно поверить, что он держал вас в неведении.
I find it hard to believe that he kept you in the dark.
Только то, что он держался особняком, с окружающими много не разговаривал.
Just that he kept to himself, didn't talk much to people.
Я была в Тартаре, видела, что он держал тебя в клетке.
I was in Tartarus, I saw that he kept you in a cage.
По одному за каждый год, что он держал тебя заколотой в 1800-ые.
One for each year that he kept you daggered in the 1800s.
Мы можем сказать, что он держал свою последнюю жену в клетке.
We can speak to the fact that he kept his last wife in a cage.
Честно говоря, я немного в шоке, что он держал язык за зубами всё это время.
Honestly, I'm just a little shocked that he kept his mouth shut this whole time.
Что он держался особняком, и что никто из сотрудников не знал, куда он уходил и с кем встречался за пределами отделения.
That he kept to himself, That whatever he was doing, Whoever he was talking to on the outside,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test