Translation for "that form part" to russian
Similar context phrases
Translation examples
4. If the aim of ridding the world of nuclear weapons is to be achieved, an immediate start must be made on practical steps that form part of a declared plan.
4. Если мы хотим достичь цели избавления мира от ядерного оружия, то необходимо немедленно инициировать практические шаги, которые образуют часть провозглашенного плана.
(v) "project" shall mean a separately identified undertaking relating to population matters assisted by UNFPA that forms part of a sub-programme and/or programme.
v) "проект" означает определенное в каждом конкретном случае мероприятие, касающееся вопросов народонаселения и осуществляемое при поддержке ЮНФПА, которое образует часть подпрограммы и/или программы.
Instead, the rules on humanitarian intervention were primary rules that formed part of the regime governing the use of force, a regime referred to - though not exhaustively stated - in the Charter.
В действительности нормы гуманитарного вмешательства представляют собой первичные нормы, которые образуют часть режима, регулирующего использование силы, - режима, о котором говорится, хотя и недостаточно подробно, - в Уставе.
25. With regard to NAPA implementation, the LEG noted that all NAPA project activities can be designed in such a way as to form part of a programmatic or integrated approach, since many are multisectoral, cross-cutting and scaleable.
25. Что касается осуществления НПДА, то ГЭН отметила, что все виды деятельности по проектам НПДА могут быть организованы в форме части программного или комплексного подхода, поскольку многие из них охватывают широкий круг секторов и являются междисциплинарными и расширяемыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test