Translation for "that diverges" to russian
Translation examples
On this point, views are diverging.
По этому моменту точки зрения расходятся.
Beyond this, positions diverge.
По всем другим аспектам позиции расходятся.
Poverty trends diverged in parallel.
Параллельно с этим расходились тенденции в изменении масштабов нищеты.
Two additional sections diverge at this point.
В этой точке расходятся две дополнительные секции.
We are aware of the widely divergent positions on this issue.
Мы отдаем себе отчет в том, что позиции по этой проблеме широко расходятся.
There were divergent views, however, on the question of timing.
По вопросу о выборе времени мнения, однако, расходятся.
28. Different traditions may diverge in this respect.
28. Разные традиции могут расходиться между собой в этом отношении.
That was where the views of the State party and the Committee diverged.
Точки зрения государства-участника и Комитета расходятся именно в этом.
Further into the future, the projections diverge even more significantly.
Прогнозы на более длительную перспективу расходятся еще более существенно.
There is, however, a marked divergence of view with regard to the final issue.
Вместе с тем по последнему вопросу мнения явно расходятся.
We still hear divergent opinions about its possible content.
Мы все еще слышим расходящиеся мнения о ее возможном содержании.
The relevant divergent views can be summed up in various ways.
Соответствующие расходящиеся взгляды могут быть прорезюмированы поразному.
The text in brackets represents divergent views among States.
Заключенный в скобки текст отражает расходящиеся мнения государств.
Article 30 There were widely divergent views on this article.
Статья 30Были высказаны широко расходящиеся мнения по данному вопросу.
Diverging productivity growth of cereal food crops, by region, 1961-2009
Расходящиеся кривые роста урожайности зерновых культур по регионам, 1961 - 2009 годы
In the event of disagreement, it would be better to reflect divergent views in the summary record of the meeting.
В случае расхождения мнений было бы более целесообразным отразить эти расходящиеся мнения в кратком отчете о заседании.
Divergent views were expressed regarding the suggestion that the Commission consider the recognition of States.
352. Были высказаны расходящиеся точки зрения по поводу предложения о том, чтобы комиссия рассмотрела признание государств.
It constitutes a delicate balance, an honest and skilful attempt to take into account diverging interests.
Оно представляет собой тонкий баланс и честную и искусную попытку учесть расходящиеся интересы.
As members of the Conference on Disarmament, you know as well as anyone that we face two very divergent courses.
Как члены Конференции по разоружению вы как никто лучше знаете, что перед нами пролегают два весьма расходящихся маршрута.
80. However, at the fifteenth Meeting, divergent views continued to be expressed with regard to this agenda item.
80. Вместе с тем на пятнадцатом совещании по данному пункту повестки дня попрежнему выражались расходящиеся мнения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test