Translation for "that championed" to russian
Translation examples
Delegations have fought for their positions, as well they should; we all have responsibilities to champion our national interests.
Делегации, как и подобает, упорно отстаивали свои позиции; все мы обязаны отстаивать свои национальные интересы.
Germany will champion high-quality primary education that is accessible, without discrimination.
Германия будет отстаивать принцип обеспечения доступа к высококачественному начальному образованию без какойлибо дискриминации.
We will never be able fully to express our debt to Sergio and all the others who lost their lives in the service of the United Nations and the noble goals and ideals that we champion and shall continue to champion together.
Мы никогда не сможем полностью выразить, чем мы обязаны Сержиу и всем другим погибшим во имя Организации Объединенных Наций и благородных целей и идеалов, которые мы отстаиваем и будем и впредь совместно отстаивать.
The Executive Director stated that he would serve as the champion for evaluation in UNFPA.
Директор-исполнитель заявил, что он будет отстаивать проведение оценки в ЮНФПА.
But those of us who have welcomed and championed reform are hopeful.
Но те из нас, кто приветствовал реформы и отстаивал их, питают большие надежды.
We welcome the fact that the new President intends to again personally champion this reform.
Мы приветствуем тот факт, что новый Председатель намерен лично отстаивать важность этой реформы.
We know that she will continue to be a fearless champion of the universality of human rights.
Мы знаем, что она и впредь будет самоотверженно отстаивать всеобщие права человека.
We have championed human rights and the rule of law.
Мы отстаивали права человека и верховенство права.
He championed the cause of the physically challenged and the cause of youth.
Он отстаивал интересы инвалидов и молодежи.