Translation for "that be alone" to russian
Translation examples
They are not alone.
И не они одни.
But they are not alone.
Но не только они одни.
We are not alone.
Мы не одни.
She is not alone.
И она не одна.
But that alone is not enough.
Но одного этого недостаточно.
We were alone then.
Тогда мы были одни.
But that alone was not enough.
Однако одного этого мало.
We are quite alone.
Мы совершенно одни.
The titles alone are priceless!
Одни заглавия чего стоят!
We alone were faithful!
Мы одни остались ему верны!
All their hopes were in me alone.
Все их надежды были на одного меня.
Aglaya alone seemed sad and depressed;
Одна Аглая была как-то грустна;
the thought alone makes them cringe;
коробит их от одного помышления;
Winky would appear to be alone.
Все будут думать, что Винки идет одна.
He blamed him, and him alone, for everything.
Его, и его одного, он обвинял во всем.
He would have given anything in the world to be left alone, yet he felt himself that he could not have remained alone for a minute.
Он бы дал всё на свете, чтоб остаться одному; но он сам чувствовал, что ни одной минуты не пробудет один.
We were alone the whole evening.
Мы сегодня весь вечер дома одни просидели.
Alone, we are weak.
В одиночку мы слабы.
But it cannot do it alone.
Но она не может делать это в одиночку.
It cannot discharge that responsibility alone.
Он не может осуществлять эту ответственность в одиночку.
But Governments cannot do it alone.
Но они не могут сделать этого в одиночку.
Alone, I can do nothing.
В одиночку я не смогу сделать ничего.
We have not fought this battle alone.
Мы ведем эту борьбу не в одиночку.
But Africa cannot address them alone.
Но Африка не может решить их в одиночку.
Or are you acting alone?
Или вы действуете в одиночку?
She patrolled the corridors alone.
Она в одиночку патрулировала коридоры.
He preferred to operate alone.
Он предпочитал действовать в одиночку.
“You can’t go up there alone!
— Вам нельзя отправляться туда в одиночку!
You are advised not to leave the house alone.
Старайтесь не выходить из дома в одиночку.
Voldemort likes to operate alone, remember.
И при этом, вспомни, он предпочитает действовать в одиночку.
I am not asking you to do it alone.
Я не прошу тебя выполнить это в одиночку.
Wouldn’t ask, but I can’t face it alone.
Не стал бы просить, да в одиночку мне этого не вынести.
But I shall take the Paths of the Dead, alone, if needs be.
Но я пойду Стезей Мертвецов, даже в одиночку.
Some were accompanied by families, others sat alone.
Кто-то из них привел с собой родственников, другие пришли в одиночку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test