Translation for "term corresponding" to russian
Term corresponding
Translation examples
термин, соответствующий
60. A term corresponding to “torture” is not used in Icelandic criminal legislation.
60. Термин, соответствующий понятию "пытка", не используется в исландском уголовном законодательстве.
There is no doubt that these criminal provisions apply to any conduct described in article 1 of the Convention against Torture, despite the fact that a term corresponding to “torture” is not used there.
Нет сомнения в том, что эти положения применяются по отношению к любой практике, описанной в статье 1 Конвенции против пыток, несмотря на тот факт, что там не применяется термин, соответствующий понятию "пытка".
In the context of international law and human rights law, the term corresponded to a measure of selfcontrol and selfadministration which would be as complete as possible within the confines of the existing State.
В контексте международного права и законодательства в области прав человека этот термин соответствует степени самоконтроля и самоуправления, которая должна быть максимально возможной в рамках существующего государства.
213. The Board notes a first step towards greater harmonization with United Nations definitions in the 2005 annual programme budget, where the definitions of key terms correspond to those given in ST/SGB/2000/8.
213. Комиссия отмечает первые шаги в направлении унификации определений с определениями Организации Объединенных Наций при подготовке годового бюджета по программам на 2005 год, в котором определения ключевых терминов соответствуют определениям, содержащимся в бюллетене ST/SGB/2000/8.
22. In its letter dated 21 March 2006, the Government of Turkey informed the Secretariat that, although article 80 of the national Penal Code did not include a specific term corresponding to "servitude", the text of the same provision covered "forced labour or services", "slavery or practices similar to slavery" and "servitude" as purposes of exploitation.
22. В своем письме от 21 марта 2006 года правительство Турции сообщило Секретариату, что, хотя в статью 80 уголовного кодекса этой страны не включен конкретный термин, соответствующий "подневольному состоянию", текст этого положения охватывает "принудительный труд или услуги", "рабство или обычаи, сходные с рабством" и "подневольное состояние" как цели эксплуатации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test