Similar context phrases
Translation examples
adjective
That's where the tenderest meat is.
Вот,где нежнейшее мясо
Tastes like... the tenderest young pig.
На вкус, как нежнейший молоденький поросеночек.
Believe me, she holds only the tenderest feelings for you.
Поверьте, у нее о вас самые нежные воспоминания.
Somewhere out here is the tenderest meat you've ever tasted.
Где-то здесь бродит мясо, нежнее которого вы не пробовали.
That's the sweetest, tenderest thing anyone ever said to me.
Я в жизни не слышала таких милых и нежных слов!
Love will caress your tenderest branches And shake every clinging root
Любовь ласкает нежные ветви и сотрясает самые цепкие ваши корни.
They say it's the tenderest organ of them all, especially when eaten raw.
Говорят, это самая нежная часть, особенно, если есть ее сырой.
He charmed the tenderest virgins with delight. And with his style did fiercest blockheads fright.
Своим обаянием он очаровывал нежнейших дев, а стихами устрашал глупцов.
I shall not wound your tenderest feelings.
Не потревожу деликатнейших чувств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test