Translation for "tempestuous" to russian
Tempestuous
adjective
Translation examples
adjective
1. The two years since the Statute entered into force have been tempestuous.
1. Два года, прошедшие со времени вступления Статута в силу, были весьма бурными.
44. The years 1990-1998 mark a period of tempestuous political, constitutional and ethical transformations.
44. 1990 - 1998 годы ознаменовались бурными политическими, конституционными и нравственными переменами в обществе.
Following a tempestuous period of reform, the Organization could now look forward to a period of calm seas and plain sailing.
26. После бурного периода преобразований для Орга-низации наступил штиль.
- To foster partnership and networking between the public, private and civil sectors to contribute to the development of youth capacities and enable them to confront contemporary challenges of increasing complexity in the light of the tempestuous, international social changes. Themes
- способствовать формированию партнерских отношений и сетевых организаций государственного, частного и гражданского секторов в целях содействия наращиванию потенциала молодежи и предоставления молодым людям возможности противостоять современным проблемам, сложность которых постоянно возрастает в условиях бурных социальных перемен, происходящих на международном уровне.
Carolyn and I had a tempestuous relationship.
У нас с Кэролин были бурные отношения.
Tempestuous is the word that the magazines use.
Бурный роман - вот слово, которое используют журналы.
I thought you might be in the middle of some tempestuous romance.
А я думала, у тебя с кем-то бурный роман.
You two had quite the tempestuous relationship before she moved to New York.
У вас были довольно бурные отношения до ее переезда в Нью Йорк.
I'm no psychic, but I predict another tempestuous, sexy, glee club romance.
Знаете, я не экстрасенс, но предсказываю очередные бурные и романтические отношения между двумя хористами.
Someone who can help us to sort out all of these tempestuous feelings.
С кем-то, кто мог бы помочь нам разобраться с нашими бурными чувствами.
- Although, I did have a tempestuous affair with a rodeo cowboy during the Summer of Love that the Hollies played a significant role in.
- Хотя у меня был бурный роман с ковбоем родео на протяжении Лета любви, в котором Hollies сыграли значительную роль.
In times as turbulent as these, times of sin and temptation, times of tempestuous political unrest, who will guarantee your safety from the horrors of Hell?
Во времена таких потрясений, как эти, во времена грехов и искушений, во времена бурных политических невзгод, кто обеспечит вам защиту от сущего ада?
I'm not going to tell you how I know but I happen to know that this next gentleman has lived a wild and tempestuous life and he's got the songs and the scars to prove it.
Я не буду рассказывать вам все, что мне известно, но я знаю, что у этого джентельмена рядом со мной дикая бурная жизнь, и у него есть песни и шрамы в качестве доказательства.
Um, is it difficult to work with someone known for his controversial political associations, his public endorsement of hallucinogens and their benefits, not to mention his wildly tempestuous relationship with the performance artist musician Ana Maria?
Гм, это трудно работать с кем-то известный своими спорными политические объединения, его общественная одобрение галлюциногены и их преимущества, не говоря уже о его дико бурные отношения с производительностью художник-музыкант Анна Мария?
adjective
Wild, warlike, aggressive and tempestuous, and bad-tempered, too.
Дикая, воинственная, агрессивная, буйная и злобная.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test