Translation for "telling fortunes" to russian
Translation examples
Po, I understand you tell fortunes.
По, я так понимаю, ты предсказываешь судьбу.
What's the matter? It's an old gypsy lady, madam. Come to tell fortunes.
Тут пришла старая цыганка, мадам, которая предсказывает судьбу.
There shall not be found among you anyone who burns his son or his daughter as an offering, anyone who practises divination or tells fortunes or interprets omens, or a sorcerer or a charmer or a medium or a necromancer or one who inquires of the dead.
Среди вас не должно найтись готовых сжечь сына или дочь для жертвоприношения, таких, кто занимается гаданием, предсказывает судьбу или толкует знамения, или колдуна, заклинателя, медиума или некроманта, или того, кто вызывает духов.
I tell fortunes by reading the creases.
Хочу погадать по твоим пяткам.
I should slit you from gullet to gizzard and tell fortunes with your guts.
Я могу вскрыть тебе живот и погадать на твоих кишках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test