Translation for "fortune telling" to russian
Fortune telling
noun
Translation examples
Also, the use of these components in astrology and fortune-telling deter both Muslims and Christians from studying space sciences and meteorology.
Кроме того, использование этих компонентов в астрологии и гаданиях сдерживает как мусульман, так и христиан от изучения космических наук и метеорологии.
According to the data of the sociological "Survey of the Roma situation: Roma at the juncture of education and labour markets", conducted in December 2008, 56.7 per cent of adult Roma had no employment; 40.7 per cent of respondents indicated they had a job or an occupation (in most cases it was an unofficial individual occupation, such as collecting metal waste, fortune-telling or selling at a market).
168. Согласно данным реализованного в декабре 2008 года социологического проекта под названием "Обследование положения рома: рома на перекрестке рынков образования и труда" 56,7% взрослых рома являются безработными; 40,7% опрошенных указали, что у них есть работа или занятие (в большинстве случаев речь шла о неофициальных индивидуальных занятиях - таких как сбор металлолома, гадание или торговля на рынках).
the fortune-telling ticket stub.
Гадание по билетикам.
Or I can teach you fortune-telling.
Хочешь, научу тебя гаданию?
Welcome to the world of fortune telling.
Добро пожаловать в Мир Гаданий.
It's a kind of fortune-telling.
Это, что-то... похожее на гадание.
Stop wasting money at fortune telling places.
Хватит тратить деньги на магазины гаданий.
The fortune-telling was Henry's idea, so it can't have come from Catherine.
Гадание было идей Генри, так что это не может быть приказанием Кэтрин.
Lady Banya, making a living is one thing, Telephone fortune-telling service is another!
Леди Банья, зарабатывать на хлеб - это одно, а гадания по телефону - это совсем другое!
He sets up the guillotine while I tout for a little bit of extra fortune telling money.
Он устанавливает гильотину в то время, как я раскручиваю посетителей на деньги гаданием.
Very good guide to all your basic fortune telling methods—palmistry, crystal balls, bird entrails.” But Harry wasn’t listening.
Отличное пособие по всем видам гадания: хиромантия, магические кристаллы, птичьи внутренности… Гарри не слушал.
“Sybill Trelawney may have Seen, I do not know,” continued Firenze, and Harry heard the swishing of his tail again as he walked up and down before them, “but she wastes her time, in the main, on the self-flattering nonsense humans call fortune-telling.
— Возможно, у Сивиллы Трелони и вправду есть дар предвидения, — продолжал Флоренц, прохаживаясь перед ними; Гарри слышал, как его хвост с легким свистом рассекает воздух, — но по большей части она напрасно тратит свое время на глупую ворожбу, порождение человеческого самодовольства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test