Translation for "tell fortunes" to russian
Translation examples
Tell fortunes, deceive people.
Гадай, обманывай народ.
You can pretend to tell fortunes in
Вы сможете гадать в
And you can live here and tell fortunes.
А ты живи эдесь, гадай.
But I also sell pegs and tell fortunes(! )
Но я также продаю колья и гадаю.
I hear emperor maximilian has a seer in Prague who can... Tell fortunes using playing cards.
Я слышал, у императора Максимилиана есть провидец в Праге, который может... гадать с помощью игральных карт.
And the people you tell fortunes to? They wait there.
К тебе же приходят ворожить?
I'm ready to serve you too, to tell fortunes with my dry jealous lips!
Я наравне со всеми готов тебе служить, от ревности сухими губами ворожить!
It was your idea that I tell fortunes.
Это была твоя идея, чтобы я предсказывала будущее.
The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles!
Вдова предсказывает будущее в тени черепичной крыши!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test