Translation examples
It was for the Commission to decide whether the paragraph covered telecopies.
Вопрос о том, распространяется ли этот пункт на телефаксы, должен быть решен Комиссией.
The use of "paperless" could be problematical, as telecopies and telexes were transmitted on paper.
Использование термина "безбумажный" может быть проблематично, поскольку телефаксы и телексы передаются на бумаге.
The same conclusion may be reached in relation to the other modes of transmission, such as telecopy, telegram and telex.
К аналогичному заключению можно прийти в случае использования других способов передачи данных, например с помощью телефакса, телеграфа и телекса.
It was pointed out that, in practice, reliance on means of communication such as telephone or telecopy already placed the residual risk on the relying party.
Было указано, что на практике доверие к таким средствам связи, как телефон или телефакс, уже накладывает остаточный риск на полагающуюся сторону.
As a matter of drafting, it was stated that the references to telex and telecopy in paragraphs 27, 30 and 31 might need to be combined to avoid repetition.
В редакционном плане было предложено во избежание повторов объединить ссылки на телекс и телефакс в пунктах 27, 30 и 31.
He wondered whether article 11 had any legal meaning stricto sensu in the case of a telecopy, where the originator could be determined.
Он хотел бы знать, имеет ли статья 11 какую-либо правовую силу в узком смысле в случае телефакса, когда можно установить, кто является составителем.
Also, he agreed with the representative of Spain regarding the disadvantages of including more conventional means such as mail, telegram, telex or telecopy in the definition of "data message".
Он согласен также с представителем Испании в отношении неудобств, связанных с включением таких более привычных средств, как почта, телеграмма, телекс или телефакс, в определение "сообщения данных".
29. Mr. TELL (France) said the Model Law under discussion would apply to such means of communication as telecopy, telex, electronic mail and the Internet.
29. Г-н ТЕЛЛЬ (Франция) говорит, что обсуждаемый Типовой закон будет применим к таким средствам связи, как телефакс, телекс, электронная почта и "Интернет".
It should be borne in mind that telegrams, telexes and telecopies, in digital form, could be processed by computers, and in such cases should fall within the scope of the Model Law.
Следует иметь в виду, что телеграммы, телексы и телефаксы в цифровом виде могут обрабатываться компьютерами и в таких случаях должны подпадать под действие Типового закона.
Initially, it was felt that since not all Parties had the capacity to adopt electronic communication and the process of communication transformation was very gradual, communication to and from Parties should continue by various means, including regular mail, telecopier and electronic mail.
Первоначально считалось, что, поскольку не все Стороны имеют возможности перейти на использование электронных средств связи и сам процесс перехода шел довольно медленно, связь со Сторонами должна попрежнему осуществляться с помощью различных средств, в том числе обычной почтой, с использованием факсимильных аппаратов и электронной почты.
For example, depending on the factual situation, the notion of "information system" could refer to a communications network, and in other instances could include an electronic mailbox or even a telecopier.
Например, в зависимости от конкретной ситуации, под "информационной системой" может в одних случаях пониматься сеть связи, а в других - электронный почтовый ящик или даже факсимильный аппарат.
Indeed, the term "electronic address" may, depending on the technology used, refer to a communications network, and in other instances could include an electronic mailbox, a telecopy device or another specific "portion or location in an information system that a person uses for receiving electronic messages" (A/CN.9/571, para. 157).
Фактически термин "электронный адрес" может, в зависимости от используемой технологии, в одном случае означать коммуникационную сеть, а в других случаях включать электронный почтовый ящик, факсимильный аппарат или иную конкретную "часть информационной системы или место в информационной системе, которую данное лицо использует для получения электронных сообщений" (A/CN.9/571, пункт 157).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test