Translation for "technical environment" to russian
Translation examples
Some of the better candidate commercial solutions were not supported in the strategic technical environment chosen by ONS;
некоторые наиболее вероятные кандидаты из числа коммерческих пакетов не поддерживались в стратегической технической среде, определенной УНС;
The secretariat will examine possible options for migrating PRAIS to the same technical environment as the website, intranet and extranet.
Секретариат изучит возможные варианты перевода СОРОО в такую же техническую среду, в какой работают веб-сайт, интранет и экстранет.
Making further internal knowledge management improvements and initiating training courses to adjust to the new technical environment and applications;
с) внесения дальнейших улучшений во внутреннее управление знаниями и организации учебных курсов для адаптации к новой технической среде и новым приложениям;
8. The database for dissemination covers all the important statistical topics independent of the data production sphere and the technical environment of data processing.
8. База данных для целей распространения информации охватывает все важные статистические темы, вне зависимости от сферы подготовки данных и технической среды их обработки.
Behaviours associated with this capability would include corporate knowledge and awareness, ability to operate effectively within the ABS technical environment and alignment of work behaviours with APS and ABS values.
Требования на этот счет включают в себя знание и понимание корпоративных основ СБА, способность эффективно работать в технической среде СБА и отношение к работе на основе ценностей СБА.
Make further internal knowledge management improvements, such as the further development of the intranet, implementation of knowledge management policies and procedures, and the training of staff to adjust to the new technical environment and applications;
iv) внести дальнейшие усовершенствования во внутреннее управление знаниями, заключающиеся, например, в дальнейшем развитии интранета, осуществлении политики и процедур управления знаниями и подготовки кадров для приспособления к новой технической среде и новым приложениям;
(h) Make further internal knowledge management improvements, such as the further development of the intranet, the implementation of knowledge management policies and procedures, and the training of staff to adjust to the new technical environment and applications; and
h) дальнейшее усовершенствование внутренней системы управления знаниями, например дальнейшее развитие интранета, осуществление политики и процедур управления знаниями и подготовка персонала для адаптации к новой технической среде и новым приложениям; и
With regard to the technical environment, the secretariat has adopted one application to host its website, intranet and extranet, which helps make the information hosted in each environment compatible, easily transferrable and interoperable.
Что касается технической среды, то секретариат принял одно приложение для хостинга его сайта, интранета и экстранета, которое помогает сделать информацию, содержащуюся в каждой среде, совместимой, легко передаваемой и интероперабельной.
Managing change systematically in complex technical environments so that all parties see the same up-to-date picture and can log the changes, and so that demand and supply are continually brought back into a balance acceptable to both buyer and seller.
Осуществление систематического управления изменениями в сложных технических средах таким образом, чтобы все стороны видели одну и ту же обновленную картину и могли вносить изменения и чтобы спрос и предложение непрерывно приводились в равновесие, приемлемое как для покупателя, так и продавца.
In the biennium 2000–2001, the Section will provide support for restructuring technical communications with the Office for Drug Control and Crime Prevention field offices, stabilizing the Office’s technical environment and creating a single United Nations Office at Vienna/the Office for Drug Control and Crime Prevention technical desktop environment.
В течение двухгодичного периода 2000-2001 годов эта секция окажет помощь в модернизации технических средств связи с отделениями этого Управления на местах, создании стабильной технической среды в Управлении и единой технической компьютерной среды Отделения Организации Объединенных Наций в Вене/Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test