Translation for "tearing up" to russian
Translation examples
No, don't--don't tear up your money.
Нет, не...не надо рвать деньги.
Next time we'll do more than tear up somebody's shirt.
В следующий раз... мы станем не только рубашки рвать.
I mean, you're a little green to be tearing up the rulebook, Scout.
Ну, ты еще зеленоват для того чтобы рвать учебник с правилами, Скаут.
I mean, how many times can you write and tear up and rewrite these chapters?
В смысле, сколько раз ты будешь писать, рвать и переписывать эти главы?
But I gotta warn you, Carswell this time, I'm not tearing up any of your checks.
Но предупреждаю, Карсуэлл, в этот раз твои чеки я рвать не буду.
Why must father, tear up the advertisement, his children have made; and throw it in the fireplace! ?
Зачем отцу рвать рекламку, которую сделали его дети, да ещё и выбрасывать в камин?
You can't go around tearing-up the city, this isn't good for anyone.
Вы не можете пойти вокруг разрыва вверх в город, это не хорошо для всех.
- I have to tear up this lease.
Нужно разорвать договор.
You got the guy to tear up the certificate?
Вы разорвали свидетельство?
But tear up any plea deal
Но разорвать все сделки - это легко.
He promised to tear up the agreement
И он обещал разорвать соглашение.
- The one you got the guy to tear up.
- А вы разорвали его.
The one I got the guy to tear up.
Это я велел, чтоб его разорвали.
I got the guy to tear up the certificate.
Я договорился, и твоё свидетельство разорвали.
I only watched you tearing' up that tract.
Я только смотрела, как ты разорвал брошюру.
Tell me to tear up the contract, Frasier.
Скажи мне разорвать контракт с радио, Фрейзер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test