Translation for "taking measures" to russian
Translation examples
To that end, the Government takes measures for:
С этой целью государство принимает меры для:
To this end, they shall take measures to guarantee that:
Для этого они принимают меры, с тем чтобы гарантировать:
They shall, to that effect, take measures designed to:
С этой целью они принимают меры, направленные на:
Take measures to internalize these effects, such as:
с) Принимать меры к интернализации этих последствий, например:
The Government is taking measures to combat the problem.
Правительство принимает меры для борьбы с этой проблемой.
The State was taking measures to preserve their languages.
Государство принимает меры для сохранения их языков.
:: Taking measures to address the consequences of corruption;
:: следует принимать меры по устранению последствий коррупции;
Similarly, take measures to partner with the media;
Кроме того, принимать меры по взаимодействию со средствами массовой информации;
We must take measures immediately.
Нужно немедленно принимать меры.
Take measures to repel the attack.
Принимаем меры к отражению нападения.
Don't make me take measures.
Ќе заставл€й мен€ принимать меры.
The time has come when the government should take measures
Настало время правительству принимать меры,..
Before taking measures, I'd like to hear your opinions.
Прежде чем принимать меры, мне хотелось бы услышать ваши мнения.
I very unwillingly would take measures that would harm him;
А мне бы не хотелось принимать меры, которые ему навредят;
Lieutenant Torres is taking measures to prevent the vinculum from adapting, but there's no guarantee she'll succeed.
Лейтенант Торрес принимает меры, для предотвращения адаптации винкулума, но нет никакой гарантии, что у неё получится.
Take measures to ensure women's equal
Принятие мер по обеспечению равного доступа
5.3 Take measures to improve access
5.3 Принятие мер по улучшению доступа
5.2 Take measures to eliminate bottlenecks
5.2 Принятие мер по устранению узких мест
(g) take measures to ensure the physical security of stockpiles
g) Принятие мер по физической защите запасов
There was no justification for taking measures, pursuant to an international instrument, against nationals of a State that was not a party thereto or for taking measures that violated customary international law.
Нет никаких оснований, оправдывающих принятие мер на основании того или иного международного документа в отношении граждан государства, которое не является его участником, или для принятия мер, которые идут вразрез с обычным международным правом.
Taking measures to reduce emissions and releases of mercury to the environment;
iii) принятие мер для сокращения выбросов и высвобождений ртути в окружающую среду;
Such Parties shall consider taking measures, among others:
Такие Стороны рассматривают возможность принятия мер, направленных, среди прочего:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test