Translation for "take no notice of" to russian
Translation examples
You take no notice of anybody else.
Ты не замечаешь никого кроме себя.
I would take no notice of him... because he would bother me, and I would go and tell my mother.
Я делала вид, что не замечаю его, потому что он ко мне приставал, а я бежала жаловаться матери.
But they do not take any notice and they delay us." (Anonymous witness No. 6, A/AC.145/RT.691)
Однако они не обращают внимания на это и постоянно устраивают для нас задержки". (Анонимный свидетель № 6, A/AC.145/RT.691)
For example, they may be repeating information in every order or invoice that their trading partner already knows, or quoting product descriptions which no-one takes any notice of.
Так например, они могут мириться с необходимостью повторения в каждом заказе или счете-фактуре информации, которая уже известна их торговому партнеру, или включения подробных описаний товаров, на которые никто не обращает внимания.
Oh, take no notice of what they say, lad.
О, не обращай внимания на их пересуды, парень.
Take no notice of rumours about spies, ...because suspicion leads to fear.
Не обращайте внимания на слухи о шпионах, потому что подозрение порождает страх.
We've had a lot of people like you today, taking no notice of the regulations.
Сегодня много такого народа, кто не обращает внимания на регламент.
No, no, Lizabetha Prokofievna, take no notice of me.
– Не обращайте внимания, Лизавета Прокофьевна, у меня не припадок;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test