Translation examples
Three months later, Mr. Yahya was transferred to Tabuk prison.
Через три месяца его перевели в тюрьму города Табук.
The fifth contract relates to the construction of certain "facilities" in Tabuk.
106. Пятый контракт касается строительства некоторых "сооружений" в Табуке.
A third group left the Canal Hotel at 9 a.m. and went to the Tabuk Company.
Группа выехала из гостиницы <<Канал>> в 09 ч. 00 м. и направилась на предприятие <<Табук>>.
After having been transferred to Tabuk prison, Mr. Abdelmaksoud was accused of being in possession of unlicensed medication.
После того как г-на Абдельмаксуда перевели в тюрьму города Табук, его обвинили в том, что у него было нелицензированное лекарство.
He was detained for three months in Duba prison before being transferred to Tabuk prison where he remains.
Его держали три месяца в тюрьме города Дуба, а затем перевели в тюрьму города Табук, где он находится до сих пор.
Mr. Abusraie was first detained in Duba prison and transferred to Tabuk prison on 24 July 2010.
Первое время г-на Абусраи держали в тюрьме города Дуба, а 24 июля 2010 года перевели в тюрьму города Табук.
Mr. Esaa was taken to Duba prison. On 25 September 2010, he was transferred to the Tabuk Province General Prison.
Г-на Есаа поместили в тюрьму города Дуба. 25 сентября 2010 года его перевели в общую тюрьму провинции Табук.
Mr. Abdelmaksoud was arrested on 7 April 2010 and placed in detention in Duba prison for the first three months, before being transferred to Tabuk prison on 5 July 2010.
5. Г-на Абдельмаксуда арестовали 7 апреля 2010 года и держали в тюрьме города Дуба в течение первых трех месяцев, а 5 июля 2010 года перевели в тюрьму города Табук.
Mr. Al-Hweiti was told to stay in the area of Tabuk and wait until further notice. On 29 April 2007, Mr. Al-Hweiti was summoned by the local branch of Al-Mabahith.
Г-ну аль-Хвейти было приказано оставаться в окрестностях Табука в ожидании дальнейшего уведомления. 29 апреля 2007 года г-н аль-Хвейти был вызван в местное отделение <<Аль-Мабахит>>.
The Saudi Government provides American and British aggressors with military facilities and the bases of Rafha, Dhahran, Khamis Mushait, Al-Jauf and Tabuk, from which scores of American and British planes take off to attack Iraq.
Правительство Саудовской Аравии предоставляет американским и британским агрессорам военные объекты и базы в Рафхе, Дхахране, Хамис-Мушаите, Эль-Джауфе и Табуке, с которых поднимаются в воздух десятки американских и британских самолетов с целью нападения на Ирак.
Tabuk, where my ancestors are from, is only 250 miles from the kibbutz in the Negev where the IDF does their training exercises.
Мои предки были родом из Табука, что в 250 милях от кибуца неподалёку от Негева, где Армия устраивает учебные стрельбища.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test