Translation for "switched is" to russian
Translation examples
The occupation authorities have switched their sewage into this area.
Оккупационные власти переключили сброс сточных вод в этот район.
They then switched to chemical agents and conducted their two deadly attacks.
После этого Аум Синрикё переключилась на химические агенты и провела два смертоносных акта.
(a) either these systems are overridable at any time and can be switched off;
а) либо управление этими системами можно было переключить на себя в любой момент и они могли быть отключены;
For some, it is too early to tell as they have switched only recently.
В случае некоторых из них говорить об этом слишком рано, поскольку они переключились на этот вариант лишь недавно.
The international community had to switch its focus from reacting to crises to preventing them.
9. Международному сообществу следует переключить свое внимание с реагирования на кризисы на их предотвращение.
Smugglers previously engaged in the trafficking of heroin switched their attention onto other drugs.
Контрабандисты, ранее занимавшиеся незаконным оборотом героина, переключили свое внимание на другие наркотики.
However, as the system did not live up to expectations, it switched to socialism in 1974.
Вместе с тем, поскольку эта система не оправдала ожиданий, в 1974 году страна переключилась на строительство социализма.
We must end the squandering of natural resources and switch to renewable energy sources as quickly as possible.
Мы должны покончить с разбазариванием природных ресурсов и переключиться как можно скорее на возобновляемые источники энергии.
Access through publicly switched/controlled networks.
Доступ через общедоступные коммутируемые/ контролируемые сети.
legacy Public Switched Telephone Network Terminals
обычных терминалов телефонной коммутируемой сети общего пользования;
PC peripherals legacy Public Switched Telephone Network Terminals
обычные терминалы телефонной коммутируемой сети общего пользования;
:: Installation of a stable network of 100Mbps to the users' desktop via a switched gigabit Ethernet network
:: Подключение стабильной сети со скоростью 100 мегабайт в секунду к рабочим столам пользователей через коммутируемую гигабитную сеть "Ethernet";
With the other statistical services of the CIS countries data are collected and exchanged over switched links by e-mail.
Сбор и обмен данными, поступающими от статистических служб остальных стран СНГ, осуществляется по коммутируемым каналам связи на базе электронной почты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test