Translation for "support of services" to russian
Translation examples
(c) Other activities and special services -- are "peripheral activities" in supporting the services of (a) and (b) above.
с) Другая деятельность и специальные услуги - это "периферийные мероприятия" в поддержку услуг, предоставляемых согласно пунктам (a) и (b) выше.
State support for services appears to be widespread, and its distortive effects on services trade cannot be discarded.
Поддержка услуг со стороны государства, повидимому, носит широкий характер и ее деформирующее воздействие на торговлю услугами нельзя сбрасывать со счетов.
States should ensure an appropriately trained workforce of sufficient size to support health services for all children.
27. Государства должны обеспечивать наличие в достаточном количестве надлежащим образом подготовленной рабочей силы в целях поддержки услуг здравоохранения для всех детей.
A trust fund agreement with Angola and the Brazilian Agricultural Research Corporation supports FAO services for agricultural research rehabilitation and development.
Соглашение о целевом фонде с Анголой и Бразильской корпорацией сельскохозяйственных исследований направлено на поддержку услуг, которые предоставляет ФАО для возобновления и развития сельскохозяйственных исследований.
(c) Reimbursement for administrative and operational support of services, which includes recruitment and administration of experts, procurement of equipment and services, administration of fellowships and training.
c) возмещение за административную и оперативную поддержку услуг, которая включает наем и административное обслуживание экспертов, обеспечение оборудованием и услугами, выполнение административных функций в связи со стипендиями и профессиональной подготовкой.
He specifies that this amount would cover a range of core costs related to hardware and software requirements, functional and technical support, hosting services, future upgrades and improvements, and other standard costs.
Он уточняет, что эта сумма включает расходы на компьютерное оборудование и программное обеспечение, функциональную и техническую поддержку, услуги хостинга, обновления и усовершенствования в будущем и прочие стандартные расходы.
The plan includes specific proposals such as the preparation of a law on domestic violence and violence against women, the establishment of a Coordination Methodological Centre and support for services, education and awareness in this area.
План включает конкретные предложения, например о подготовке закона о проблемах насилия в семье и насилия в отношении женщин, создании Координационного методологического центра и поддержке услуг, образования и повышения осведомленности в данной сфере.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test