Translation for "sultry" to russian
Translation examples
adjective
Sultry-But-Damaged.
Знойная-но-потасканная.
- over Mike going to Sultry Dolls. - What?
- когда Майк пошёл в Знойные куклы
Okay, there you go-- Sultry Sunrise Red.
Окей, ну вот закончили. Знойный закатный красный.
I have never even heard of Sultry Dolls.
Я никогда не слышал про "Знойные куклы"
A sultry night, perfumed brandy... it should be easy.
Знойная ночь, ароматный бренди... это совсем несложно.
She only gave me long, sultry looks.
Она только и делала, что смотрела на меня долгим, знойным взглядом.
Zoe, you sultry minx, stop falling in love with me.
Зои, ты знойная кокетка, перестань влюбляться в меня.
He compliments the beautiful sales rep with the sultry voice...
Он делает комплимент красавице из продаж со знойным голосом...
On a sultry Saturday in September, the Saints saved 1 7 souls.
В знойную сентябрьскую субботу Святые спасли семнадцать душ.
adjective
Sultry but remaining fine.
Будет несколько душно.
- Doubtless there were windows left open, it was a sultry night.
- Блестяще! - Конечно, окна были открыты, ночь выдалась душная...
* and whether they're sweating it out on the sultry streets or cooling their heels in the hamptons, no one does summer like new yorkers.
И над чем бы они не потели на этих душных улицах или охлаждали свои пятки в Хэмптоне. Никто так не проводит лето, как ньюйоркцы.
These furious thoughts whirled around in Harry’s head, and his insides writhed with anger as a sultry, velvety night fell around him, the air full of the smell of warm, dry grass, and the only sound that of the low grumble of traffic on the road beyond the park railings.
А на парк тем временем опускалась душная бархатная ночь, в воздухе стоял запах сухой теплой травы, и тишину нарушал только негромкий шум проезжавших мимо машин.
Not like sultry, older woman sexy.
Но не страстная женщина постарше.
Sultry voice, intoxicating laugh-- you're a redhead.
Страстный голос, опьяняющий смех... ты - рыжеволосая.
I feel those sultry dark eyes of yours stop on me.
вои темные страстные глаза останавливаютс€ на мне.
Becky Jackson, you can't insult the sultry and mysterious Coach Roz Washington.
Бекки Джексон, ты не можешь оскорблять страстную и таинственную Тренера Роз Вашингтон.
Either there's a dead body or you just want to hear my sultry voice.
Либо у нас труп, либо ты просто соскучилась по моему страстному голосу.
Yeah, yeah, there's Starbucks on every corner here, so, sultry Will is Mr. Georgetown?
Да, да, тут Старбакс на каждом углу, так что, страстный Уилл это Мистер Джорджтаун?
So serving his exquisitely fancy cuisine with such wild, sultry face They can't resist it
Им подал такое изысканное блюдо парень-дикарь со страстным взглядом. Они не устояли.
I can even program my name, so it's like she's right here guiding my every move with that sultry British voice.
Я даже ввел туда свое имя, так что она как будто рядом стоит и руководит каждым моим шагом со страстным британским акцентом.
And remember, the trick is the change in vocal quality from the smooth, sultry sounds of Gary Wright to the commanding tone of Annie Lennox, and then back to the poppy fun of Darryl Hall.
И помните, что главное в этой песне - смена голоса от нежного и страстного, как у Гари Райта, до приказного тона Анни Ленокс, а потом обратно к задорном, как у Дерила Холла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test