Translation for "substitutional" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
207. As regards substitute family care, the amendment to the Act increases the effectiveness of preparation of applicants for substitute family care.
207. Что касается ухода в замещающих семьях, то поправки к закону предусматривают повышение эффективности подготовки кандидатов на предоставление ухода в замещающих семьях.
- Projects will complement, not substitute for existing programmes.
- проекты должны дополнять, а не замещать существующие программы.
Methadone-based substitution therapy started in 1997.
С 1997 года применяется замещающая терапия на основе метадона.
Foster parent allowance Special recurring allowance for a substitute parent
Специальное периодическое пособие для лица, замещающего родителя
But when from different causes, chiefly from the continually increasing expenses of defending the nation against the invasion of other nations, the private estate of the sovereign had become altogether insufficient for defraying the expense of the sovereignty, and when it had become necessary that the people should, for their own security, contribute towards this expense by taxes of different kinds, it seems to have been very commonly stipulated that no present for the administration of justice should, under any pretence, be accepted either by the sovereign, or by his bailiffs and substitutes, the judges.
Но когда вследствие различных причин, главным образом вследствие постоянно растущих расходов на защиту народа от вторжения других народов, личное имущество государя стало совершенно недостато чным для покрытия расходов государства и когда стало неизбежным, чтобы народ ради своей собственной безопасности уплачивал эти расходы посредством разного рода налогов, стало весьма обычным договариваться, чтобы за отправление правосудия ни государь, ни чиновники, замещавшие его в качестве судей, не получали никаких подарков.
And, yet, Martin tells me, you've encoded them with a nonrepeating substitution cypher.
И, тем не менее, по словам Мартина, ты закодировал их неповторяющимся подстановочным шифром.
a substitution cipher using grid fragments, but that could take days to decode, or longer.
подстановочный шифр на фрагментах координатной сети, но на расшифровку может уйти очень много времени.
I put the number through a substitution cipher, and I got a hit on the result with the tri-state D.M.V.
и проверила номер, как подстановочный шифр, и получила совпадение в базе автотранспорта.
adjective
The substitution of paper in the room of gold and silver money, replaces a very expensive instrument of commerce with one much less costly, and sometimes equally convenient.
Употребление вместо золотых и серебряных денег бумажных заменяет дорогое орудие обмена гораздо более дешевым и нередко столь же удобным.
“Quite correct,” said Professor Grubbly-Plank, hands behind her back and bouncing on the balls of her feet. “I am a substitute teacher standing in for Professor Hagrid.”
— Совершенно верно, — ответила профессор Граббли-Дерг, сцепив руки за спиной и время от времени поднимаясь на цыпочки. — Я заменяю профессора Хагрида.
A game of Quidditch only ends when the Snitch is caught, so it can go on for ages—I think the record is three months, they had to keep bringing on substitutes so the players could get some sleep.
Кажется, самая долгая игра продолжалась три месяца. А так как команды играли без перерыва, то игроков приходилось постоянно заменять, чтобы те могли хоть немного поспать.
At which all three of them stated categorically and untruthfully that Professor Grubbly-Plank, who had substituted for Hagrid a few times, was a dreadful teacher, with the result that by the time Hagrid waved them off the premises at dusk, he looked quite cheerful.
Тут все трое принялись категорически, хотя и не совсем искренне уверять Хагрида, что заменявшая его несколько раз профессор Граббли-Дерг преподает просто ужасно. В итоге Хагрид совсем повеселел и, когда стемнело, бодро помахал им на прощание.
When paper is substituted in the room of gold and silver money, the quantity of the materials, tools, and maintenance, which the whole circulating capital can supply, may be increased by the whole value of gold and silver which used to be employed in purchasing them.
Когда золото и серебро заменяются бумажными деньгами, количество материалов, орудий производства и средств существования, которые могут быть доставлены всем совокупным оборотным капиталом, может быть увеличено на всю стоимость золота и серебра, которая раньше затрачивалась на покупку их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test