Translation for "subsidises" to russian
Translation examples
The government will subsidise the shadow report in respect of this 5th report, in the same way that the government subsidised the shadow report for the 4th report.
Правительство будет субсидировать подготовку "теневого" доклада к настоящему 5-му докладу, точно так же как правительство субсидировало подготовку "теневого" доклада к 4му докладу.
(c) Subsidise 50% of the costs of retraining employees;
c) субсидировать 50% расходов на переподготовку работников;
Teenagers girls aged 16 - 19 years are entitled to subsidised oral contraceptives.
Девушки в возрасте от 16 до 19 лет имеют право на субсидированные противозачаточные таблетки.
It is expected that only about a quarter of all new housebuilding in the 19952005 period will be subsidised.
Ожидается, что в период 19952005 годов будет субсидироваться лишь около четверти всего нового жилищного строительства.
Small projects of municipalities and provinces can be subsidised up to a maximum of about 60 per cent.
Небольшие проекты муниципалитетов и провинций могут субсидироваться в размере максимум до 60%.
The Government decided to liberalize coal prices and subsidise gas consumption.
В этих условиях правительство Российской Федерации решило осуществить либерализацию цен на уголь и субсидировать расходы, связанные с потреблением газа.
Several experts mentioned the conflict between macroeconomic and microeconomic requirements with regard to the extension of subsidised credit to SMEs.
Некоторые эксперты упомянули противоречие между макроэкономическими и микроэкономическими требованиями применительно предоставлению субсидированных кредитов МСП.
For instance, subsidies linked to sales revenue mean that a firm earning little revenue cannot - and should not - be subsidised.
К примеру, субсидии, увязанные с размером дохода от продаж, означают, что компания, получающая низкий доход, не может и не должна субсидироваться.
10.105 As at the end of 2009, we were providing over 25 000 subsidised residential care places for the elderly.
10.105 По состоянию на конец 2009 года мы субсидировали свыше 25 000 мест в стационарных социальных учреждениях для престарелых.
60. Many education and health services are funded by general taxation and are provided free of charge or at subsidised rates.
60. Многие услуги в сферах здравоохранения и образования финансируются из общих налоговых поступлений и предоставляются либо безвозмездно, либо по субсидированным тарифам.
He had to subsidise his porn-making habit with his lava lamp business. LAUGHTER
Ему пришлось субсидировать своё порно-хобби доходами от лава-лампового бизнеса.
No, it's that I don't think it's fair that I end up subsidising other people's...
Нет, просто мне кажется нечестным, что я вынужден субсидировать чьё-то...
You know how the wealthy parishes grumble when their money subsidises empty churches.
Вы же знаете, как богатые приходы жалуются, когда им приходится субсидировать пустые церкви.
You can't expect the Coal Board to subsidise them if the pit's losing money.
Вы же не думаете, что Управление угольной промышленности будет их субсидировать, раз шахта убыточна.
Everything that Oslo subsidises has to be... re-approved by an official from Oslo who...
Все, что должно субсидировать Осло... должно получать подтверждение чиновника из Осло, который... Я выполняю инструкции.
It is endeavoured to employ in the subsidised jobs persons who are within five years of becoming eligible to receive old-age pension.
Принимаются меры по найму на дотированные работы лиц, которым осталось пять лет до получения пенсии по старости.
During the above period specialised 2584 hour subsidised teaching was organised involving 847 employees of small and medium-sized enterprises.
В этот же период было организовано дотированное обучение в течение 2584 часов, которое прошли 847 сотрудников малых и средних предприятий.
In June-December, 2003, 1184 hours of individual subsidised consultations were given to 203 employees of small and medium-sized enterprises.
В июне - декабре 2003 года 203 сотрудникам малых и средних предприятий были предоставлены 1184 часов индивидуальных дотированных консультаций.
The grants scheme made it possible to subsidise both topical theme-related projects and projects that did not specifically relate to a theme but which fell within the framework of general emancipation objectives.
Эта программа грантов дала возможность дотировать как тематические проекты, так и проекты, которые не были связаны с какой-либо конкретной темой, но попадали в рамки общих целей эмансипации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test