Translation for "submergence" to russian
Translation examples
Who will assume responsibility for marking hazards to navigation in a barely submerged State?
Кто возьмет на себя ответственность за установку сигналов опасности для судоходства в почти затопленном государстве?
Small island communities are threatened with becoming submerged by rising oceans.
Общины малых островов стоят перед угрозой их затопления в результате повышения уровня моря.
Two public health clinics are unusable and two more are at risk of submerging.
Две общественные поликлиники непригодны для пользования, и еще две находятся под угрозой затопления.
Small island States face the danger of being submerged as a result of climate change.
Малые островные государства подвергаются опасности быть затопленными в результате изменения климата.
Many of the islands could well be completely submerged, with complete loss of their flora and fauna.
Многие острова могут оказаться полностью затопленными, совершенно утратив свою флору и фауну.
Small island communities are threatened with the prospect of becoming submerged by rising oceans.
В отношении общин малых островов существует угроза затопления в результате повышения уровня воды в океанах.
Member, Joint Kuwaiti-Saudi Borders Demarcation Committee (Submerged Region) 1995-2003
Член совместного кувейтско-саудовского комитета по демаркации границ (затопленный район), 1995 - 2003 годы
1992-1994 Member, Subcommittee on the Study of Reclamation of Coastal Submerged Land and on the Drafting of Implementing Legislation.
Член, Подкомитет по изучению проблемы мелиорации затопленных прибрежных земель и разработке имплементационного законодательства.
Large-scale projects, however, seem to increasingly result in problems, such as the dislocation of human populations and the submergence of forests.
Осуществление крупномасштабных проектов, однако, все чаще порождает такие проблемы, как перемещение населения и затопление лесов.
As much land remains submerged in water, we see the clear danger of disease spreading as well as of impending hunger on a larger scale.
В результате затопления обширных территорий нависла реальная угроза распространения болезней и неминуемого широкомасштабного голода.
A submerged village.
В затопленой деревне.
And you talk about diets based on algae, and continents destroyed and submerged.
А вы говорите о водорослях и затопленных континентах.
We found the Zodiac partly submerged in the river near 11th Street, empty.
Мы обнаружили Зодиак частично затопленным в реке возле 11-й улицы, пустым.
The snakes gather in these huge numbers to hunt the fish which spawn in the submerged grass.
Змеи собираются в огромных количествах, чтобы охотиться на рыбу, нерестящуюся в затопленной траве.
And there's oil on the grass at the water's edge, as you'd expect if a car had been submerged, -so we're thinking -
На берегу и траве тоже пятна от масла, характерные для случая затопления автомобиля, мы думаем...
But then his son got decompression sickness from working in the submerged towers, so his wife trained as an engineer to execute his plans.
Но затем его сын получил декомпрессионную болезнь от работы,в затопленных башнях поэтому его жена начала изучать инженерию, чтобы закончить его план.
(a) The filling of the cargo tank with water until the suction intake inside the tank is submerged;
a) наполнение грузового танка водой до тех пор, пока приемный патрубок внутри грузового танка не окажется погруженным в воду;
Other disturbing reported methods include submerging victims into water for long periods of time and pouring hot water over their bodies or into their noses.
Среди других внушающих ужас методов отмечались погружение в воду на продолжительное время и обливание тела горячей водой или вливание ее в нос.
(206) R: when the vessel is stationary in water between non-submerged flood water groynes or stationary behind a longitudinal dyke emerging from the water
(206) Р: Когда судно целиком находится на поверхности вод, заключенных между струенаправляющими дамбами, не погруженными в воду, или стоит на стоянке за продольной дамбой, выступающей из воды
(107) R: when the vessel is stationary in water between non-submerged flood water groynes or stationary behind a longitudinal dyke emerging from the water
(107) Р: Когда судно целиком находится на поверхности вод, заключенных между струенаправляющими дамбами, не погруженными в воду, или стоит на стоянке за продольной дамбой, выступающей из воды
Describing another incident, he explained, "I was lifted up and my head was submerged in the sink and held there for long periods by someone, in a mock drowning, which is another severe form of torture (waterboarding) to which I was subjected during my unlawful abduction and detention.
Описывая другой инцидент, он пояснил: "меня приподняли и погрузили голову в раковину с водой и удерживали в таком положении в течение длительного периода времени, имитируя утопление, представлявшее собой еще одну жестокую форму пыток (погружение в воду), которой я подвергался во время моего незаконного похищения и содержания под стражей.
With one finger, I block the submerged opening.
Пальцем я блокирую погруженное в воду отверстие.
In myths recounting the birth of the hero, being submerged in water is similar to representations of birth manifest in dreams.
В мифах, где говорится о рождении героя, погружение в воду и спасение из воды соответствуют представлениям о рождении, которые проявляются в снах.
I shall suck out the air from the upper opening and inverting the tube, immerse it in this tank, removing my finger from the submerged opening.
Я извлеку воздух из верхнего отверстия и перевернув трубку, погружаю её в этот резервуар, убрав свой палец с погруженного в воду отверстия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test