Translation for "strong foundations" to russian
Translation examples
Above all, it provides a strong foundation for all the other activities under the Convention.
Кроме того, она служит прочной основой для всех других мероприятий по Конвенции.
That support was vital for ensuring a strong foundation for moving forward.
Эта поддержка имеет чрезвычайно важное значение для создания прочной основы для продвижения вперед.
Much more needs to be done, but we have a strong foundation for future work.
Многое еще предстоит сделать, но мы заложили прочную основу для будущей работы.
All elements had created a strong foundation for the future success of UN-Women.
Все это заложило прочную основу для успешной деятельности Структуры <<ООН-женщины>> в будущем.
We already have a strong foundation for this approach as it enjoys extensive political support.
Мы уже имеем прочную основу для такого подхода, ибо он снискал себе обширную политическую поддержку.
Affected countries have in turn laid strong foundations for giving an effective response to this epidemic.
Пострадавшие страны, в свою очередь, заложили прочную основу для эффективной борьбы с этой эпидемией.
It provides a strong foundation for meeting Ireland's obligations under the 1951 Geneva Convention.
Он закладывает прочную основу для выполнения Ирландией своих обязательств по Женевской конвенции 1951 года.
Only an outcome forged on the basis of consensus can provide a strong foundation for the reform of the Council.
Лишь результаты, достигнутые благодаря консенсусу, могут создать прочную основу для осуществления реформы Совета.
Resolution 60/251 established a strong foundation and set out great responsibilities for this new organ.
Резолюция 60/251 заложила прочную основу и определила огромные обязанности этого нового органа.
This would provide a strong foundation for addressing rural poverty, land degradation, drought and desertification.
Она обеспечит создание прочной основы для рассмотрения проблем, связанных с сельской нищетой, деградацией земель, засухой и опустыниванием.
Success rests on a strong foundation in governance.
Успех зиждется на прочном фундаменте управления.
2. Establishing Strong Foundations for Sustainable Economic Development;
создание прочного фундамента устойчивого экономического развития;
We look forward to the next 25 years of continuing to build on this strong foundation.
Мы рассчитываем на то, что последующие 25 лет мы продолжим укреплять прочный фундамент этой организации.
His achievements are a strong foundation on which the current session should build.
Его достижения -- это прочный фундамент, на котором должна строиться работа нынешней сессии.
The global framework is based on a strong foundation of observations, including space-based observations.
Глобальная рамочная основа построена на прочном фундаменте наблюдений, включая космические наблюдения.
It rests on strong foundations and can count on solid achievements as it expands its work.
Ежегодный обзор имеет под собой прочный фундамент, и расширение сферы его охвата может обеспечить значимые результаты.
The Organization is built on strong foundations, but its institutions were designed in the post-Second World War era.
Организация базируется на прочном фундаменте, но ее учреждения создавались в эпоху после второй мировой войны.
The Pact should thus be seen as a strong foundation for the consolidation of peace both in Burundi and in the wider region.
Таким образом, Пакт следует рассматривать как прочный фундамент для упрочения мира как в Бурунди, так и в более широком регионе.
(a) The recommendation rests on a strong foundation of international human rights law, which is relatively unusual for ILO instruments.
а) рекомендация опирается на прочный фундамент международного права прав человека, что достаточно необычно для документов МОТ.
Stability requires strong foundations, Jack.
Для стабильности нужен прочный фундамент, Джек.
But we love each other, and we are strong, and every family in Maine deserves a strong foundation!
Но мы любим друг друга, и мы сильные. И каждая семья в Мэн заслуживает прочного фундамента!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test