Translation for "storage places" to russian
Translation examples
This requires, for example, identifying and decontaminating hazardous landfills and obsolete pesticide storage places.
Например, это требует выявления и принятия мер по очистке от загрязнения опасных мусорных полигонов и не соответствующих современным требованиям мест хранения пестицидов.
if these materials are used, they are transported as little as possible (for example MOX fuel fabrication takes place at the site of the reprocessing plant or storage place);
если эти материалы используются, то транспортировать их надо как можно меньше (например, изготовление MOXтоплива на площадке перерабатывающей установки или по месту хранения);
Prior to this, it is necessary to secure an adequate storage place for definitive disposal of the penetration bullets, radioactive dust and contaminated soil that have been found.
До этого необходимо обеспечить надежное место хранения в целях окончательной ликвидации найденных пуль, радиоактивной пыли и зараженной почвы.
11. To continue close cooperation on the question of moving radioactive wastes currently located at the Sukhumi Physico-technical Institute to a safe storage place.
11. Продолжить тесное сотрудничество по вопросу о перемещении в безопасное место хранения радиоактивных отходов, находящихся на территории сухумского Физико-технического института.
Thus, since 1991, the total amount of nuclear weapons stocks has been reduced fivefold and the number of nuclear warhead storage places decreased fourfold.
Так, с 1991 года более чем в 5 раз сокращено общее количество запасов ядерного оружия, в 4 раза -- количество мест хранения ядерных боеприпасов.
In order to advance this work, Montenegro needed assistance in the form of metal detectors, protective equipment, special vehicles with trailers, working uniforms, adequate warehouses and storage places for the disposal UXO assets prior to their destruction.
Для продвижения этой работы Черногории требуется помощь в виде металлоискателей, средств защиты, специальных транспортных средств с тралами, рабочей одежды, надлежащих складских помещений и мест хранения для размещения НВБ до их уничтожения.
The Ministry of Emergency Situations of Ukraine is actively carrying out a project in tandem with States parties to the Group of Eight Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, in particular in order to remove vulnerable radioactive sources from use and to transfer them to safe storage places to avoid the possibility of trafficking, and also to prevent and rule out the possibility of the misuse and proliferation of spent ionizing radiation sources.
МЧС Украины активно реализовывает проекту совместно со странами-участницами инициативы Группы Восьми <<Глобальное партнерство против распространения оружия и материалов массового уничтожения>>, в особенности, с целью изъятия уязвимых радиоактивных источников из оборота и перемещения в безопасные места хранения во избежании их возможной контрабанды, а также предотвращения и исключения возможности злоупотреблений и распространения отработанных источников ионизующего излучения.
They can also be used to make explosives; since hexane isomers, acetone, methyl/ethyl/ketone, methyl chloride and ammonia are powerful organic solvents used both for extraction and for purification of such things as essential oils, the fact that they were found together suggests that the plan was to manufacture drugs. They are also called precursors in the manufacture of drugs in the context of clandestine laboratories. Moreover, the second storage place (Yimbaya port) is an operating clandestine laboratory; the fact that an arsenal of materials and chemical products were found on this site testifies to this.
В том виде, в котором были обнаружены эти вещества (гексан-изомеры, ацетон, метилэтилацетон, хлорметил и аммиак являются эффективными органическими растворителями, также используемыми, в частности, при экстракции и очистке основных масел), они также используются при производстве взрывчатых веществ и их соединений; они также квалифицируются в качестве прекурсоров при производстве наркотических средств в подпольных лабораториях; второе место хранения (в районе порта Йимбайя) является к тому же действующей подпольной лабораторией, о чем свидетельствуют обнаруженные там материалы и химические вещества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test