Translation for "storage facilities" to russian
Translation examples
- Upgrading transport and storage facilities.
модернизация транспорта и складского хозяйства.
Storage facilities also need to be expanded.
Необходимо также расширить складское хозяйство.
Construction of 3 petrol storage facilities in 3 locations in Mogadishu
Сооружение 3 складских хозяйств для хранения горюче-смазочных материалов в 3 пунктах базирования в Могадишо
Petrol storage facilities were constructed and operational in Mogadishu at Mogadishu international airport, AMISOM force headquarters, the university and the military academy.
Количество складских хозяйств, построенных и функционирующих в Могадишо на территории международного аэропорта Могадишо, штаба сил АМИСОМ, университета и военной академии.
The required shift is likely to be towards investment in the infrastructure of the agricultural economy, including programmes to develop the marketing services, storage facilities and credit accessible to the rural population.
Этот необходимый сдвиг, вероятно, произойдет в сторону инвестирования в развитие инфраструктуры сельского хозяйства, включая программы развития услуг в области маркетинга, создание складского хозяйства и предоставление сельскому населению доступа к кредитам.
A broad-based rural development strategy has to include infrastructural investments to better connect producers to output markets, including in rural-urban linkages and the improvement of distribution systems and storage facilities.
Всеобъемлющая стратегия развития сельских районов должна включать инвестиции в развитие инфраструктуры, необходимые для улучшения связи производителей с рынками сбыта, в том числе связей между сельскими и городскими районами, и для совершенствования распределительных систем и складского хозяйства.
This amount would provide for the acquisition of: office furniture and storage facilities; office automation and data-processing equipment, such as LAN servers, desktop computers, photocopiers, scanners and facsimile machines; communications equipment (cell phones and telephones); and vehicles.
Эта сумма будет покрывать приобретение канцелярской мебели и складского хозяйства, оборудования для автоматизации производства и обработки данных, такого, как серверы ЛАН, настольные компьютеры, фотокопировальные машины, сканеры и факсимильные аппараты, оборудования связи (сотовые и обычные телефоны) и автотранспортных средств.
The model contract includes the responsibility of contractors to provide, manage and operate warehouse(s) and warehouse facilities that have sufficient and appropriate storage space to meet the requirements under contract and that provide adequate cold and freezer storage facilities with external temperature gauges and functional thermograph readers for the storage of all perishable and frozen items.
Типовой контракт предусматривает ответственность подрядчиков за обеспечение складов и помещений, имеющих достаточные и надлежащие площади для удовлетворения потребностей в соответствии с положениями контракта, а также складские помещения, оборудованные холодильными и морозильными камерами с внешними датчиками температуры и приборами для непрерывной регистрации температуры, при которой хранятся быстропортящиеся и замороженные продукты, а также ответственность подрядчиков за управление складским хозяйство и обеспечение функционирования складов.
Developing country Governments, drawing on increased financial support from the international community and acting in partnership with the private sector where appropriate, take steps to improve infrastructure - notably, communications technology, energy, irrigation, roads and transportation, and storage facilities - to improve yields, reduce transaction costs and mitigate environmental and health impacts, and reduce losses on products in transit.
а) правительства развивающихся стран, опираясь на более значительную финансовую поддержку со стороны международного сообщества и действуя в соответствующих случаях в партнерстве с частным сектором, приняли меры для улучшения инфраструктуры, в частности в таких областях, как коммуникационные технологии, энергетика, ирригация, автомобильные дороги, транспорт и складское хозяйство, в целях повышения производительности, снижения трансакционных издержек и уменьшения воздействия на окружающую среду и здоровье человека, а также сокращения потерь продукции при транспортировке.
Construction of storage facilities (Belgium)
Строительство складских помещений (Бельгия)
(f) Unsafe and overcrowded storage facilities;
f) небезопасные и перегруженные складские помещения;
The group then inspected all of the storage facilities in the arsenal.
Затем группа проинспектировала все складские помещения.
The group then inspected all of the storage facilities on the site.
Затем группа осмотрела все складские помещения.
It is no longer looking for an off-site storage facility.
Он уже не занимается поиском складских помещений на стороне.
(d) Photographed some of the equipment in the storage facilities.
d) сфотографировала часть оборудования складских помещений.
(i) Construct appropriate local storage facilities;
i) сооружать на местах надлежащие складские помещения;
The need remains for an operating theatre, a mortuary and storage facilities.
Сохраняется необходимость в помещениях для операционной и морга и в складских помещениях.
The inadequacy of covered storage facilities is also a concern.
Одной из проблем является также нехватка крытых складских помещений.
Include storage facilities and warehouses.
Проверяйте складские помещения и хранилища.
Only storage facility on the water.
Единственные складские помещения у воды.
Okay, there are three storage facilities nearby.
Хорошо, поблизости есть три складских помещения.
This storage facility has been there for 15 years.
Эти складские помещения находятся там уже лет 15.
51, including my sister, got called to a fire scene in a storage facility.
51-ую, и мою сестру в том числе, вызвали на пожар в складском помещении.
same as Denning and Gard? Yes, but I've also traced a credit-card payment in Holland's name to a storage facility...
Да, но я отследил платежи по кредитной карте на имя Холланда за складское помещение... в Бруклине, Авеню Св.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test