Translation for "stomach are" to russian
Translation examples
swallowed food down to the stomach.
пищу в желудок.
A You pump the person's stomach
А) Промыть ему желудок.
Rumen (stomach) - 7080
Рубец (желудок) - 7080
And second, people think better when their stomachs are full.
И лучше соображаешь, когда желудок полон.
Not gonna get anywhere on an empty stomach, are we?
Далеко мы уйдём на голодный желудок, а?
They looked around: Harry’s stomach turned over.
Они обернулись, и у Гарри тут же свело судорогой желудок.
Harry’s stomach did yet another back-flip.
Желудок Гарри сделал очередное обратное сальто.
Harry felt as though the bottom had dropped out of his stomach.
У Гарри возникло ощущение, что его желудок куда-то провалился.
It can be defeated by the stomach rumbling its hunger, by the throat crying its thirst.
Желудок отбросит его голодным урчанием, горло – хрипом жажды.
Harry felt as though a brick had slid down through his chest into his stomach.
Гарри показалось, что из груди его прямиком в желудок рухнул кирпич.
Harry’s stomach turned over and his hand holding the teacup shook so that it rattled in its saucer.
Желудок Гарри сделал сальто, а рука задрожала так, что чашка застучала о блюдце.
This was their first encounter with the fact that a full stomach meant good spirits, an empty one, bickering and gloom.
Это было их первое знакомство с тем фактом, что полный желудок равен хорошему настроению, а пустой — унынию и ссорам.
As the lamplight fell across George’s head, Ginny gasped and Harry’s stomach lurched: One of George’s ears was missing.
Когда на голову Джорджа упал свет, Джинни ахнула, а у Гарри свело желудок: Джордж лишился одного уха.
He felt a different person, and much fiercer and bolder in spite of an empty stomach, as he wiped his sword on the grass and put it back into its sheath.
Хоббит почувствовал себя совсем другим, - более храбрым и беспощадным, - несмотря на пустой желудок. Он вытер меч об траву и вложил его в ножны.
Would he tell Slughorn—Harry’s stomach churned—how Harry had been achieving such good results in Potions all year?
Расскажет ли он Слизнорту (мысль эта обожгла Гарри желудок) каким образом Гарри добивался весь год таких успехов в зельеварении?
I developed a stomach ulcer as a result of the punches I received on the stomach and I still suffer from it.
У меня образовалась язва желудка в результате нанесения ударов кулаком в район желудка, и я по-прежнему страдаю от нее.
A To dilute the contents of the stomach
A Для того, чтобы разбавить содержимое желудка.
She is reported to be suffering from a stomach ulcer;
Как сообщается, у нее обнаружена язва желудка;
The thin lining of a portion of the pork stomach.
Тонкая выстилка, покрывающая часть свиного желудка.
Their stomachs are different, their souls are different.
Их желудки другие, их души другие.
But he thought of Ginny, and fear bubbled like acid in his stomach.
Однако он думал о Джинни, и едкий, как кислота, страх вскипал в его желудке.
“We weren’t hungry,” said Ron loudly as his stomach gave a huge rumble.
— Нам не хотелось есть, — заявил Рон под жалобный аккомпанемент желудка.
We found a brass button in his stomach and a round ball, and lots of rubbage.
В желудке у него мы нашли медную пуговицу, круглый шар и много всякой дряни.
“Oh, there you are, Albus,” he said. “You’ve been a very long lime. Upset stomach?”
— Ах, это ты, Альбус, — проговорил он. — Долго же ты, однако. Расстройство желудка?
Fear sat like a stone in his stomach until he could hardly bear the thought of eating.
Страх ледяным камнем лежал в его желудке. Мысль о еде – о еде! – была невыносимой.
“A stone taken from the stomach of a goat, which will protect from most poisons.”
«Безоар — это камень, который извлекают из желудка козла и который является противоядием от большинства ядов».
A bezoar is a stone taken from the stomach of a goat and it will save you from most poisons.
Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов.
“Medicine for my stomach,” Ron grunted, and without further ado they sprinted the length of the Slytherin common room, hurled themselves at the stone wall, and dashed up the passage, hoping against hope that Malfoy hadn’t noticed anything.
— Скорее за лекарством для желудка! — крикнул Рон, и друзья, не мешкая, помчались прочь из чужой гостиной, надеясь, что Малфой не успел ничего заметить.
The desire of food is limited in every man by the narrow capacity of the human stomach; but the desire of the conveniences and ornaments of building, dress, equipage, and household furniture, seems to have no limit or certain boundary.
Стремление к пище ограничивается у каждого человека небольшой вместимостью человеческого желудка, но стремление к удобствам и украшению жилища, одежды, домашней обстановки и утвари не имеет, по-видимому, предела или определенных границ.
The thing we had ready for the next one was that the letter would start, “I hope you remembered to open this letter carefully because I have included the Pepto-Bismol powder for your stomach as we arranged.”
А состоял он в том, что следующее ее письмо должно было начинаться словами: «Надеюсь, ты помнишь, что это письмо следует вскрывать с осторожностью, потому что я, как мы договаривались, насыпала в него полезный для твоего желудка порошок „Пепто-Бисмол“».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test