Translation examples
Krukov stepped over the line.
Крюков переступил черту.
But you stepped over the line.
Но вы переступили черту.
- You just stepped over it.
- Ты только что ее переступил.
Now step over the threshold of that door.
Теперь переступите порог этой двери.
Nobody ever stepped over the line again?
Никто никогда не переступил эту черту?
Or maybe she stepped over 'em, right?
Или же она переступила через них, да?
See that guy step over with his left foot?
Видел тот парень переступил левой ногой?
You, too, have stepped over...were able to step over.
Ты тоже переступила… смогла переступить.
Would I be able to step over, or not!
Смогу ли я переступить или не смогу!
“He stepped over Bill, but its all right, he’s alive.”
— Он переступил через Билла, но с ним все хорошо, Билл жив.
“But the Dark Mark—Malfoy said he stepped over a body—”
— Но Черная Метка… Малфой сказал, что переступил через труп…
So I killed the principle, but I didn't step over, I stayed on this side...All I managed to do was kill.
Принцип-то я и убил, а переступить-то не переступил, на этой стороне остался… Только и сумел, что убить.
Harry stepped over the threshold into the almost total darkness of the hall.
Переступив порог, Гарри попал в почти полную тьму прихожей.
Harry stepped over a pack of Self-Shuffling playing cards on the floor and looked out of the tiny window.
Гарри переступил через колоду самотасующихся карт и выглянул в небольшое оконце.
“Yeah… Voldemort murdered him and then stepped over his body toward my mum,” said Harry.
— Волан-де-Морт убил его, а потом переступил через труп, подступая к маме, — сказал Гарри.
The old woman was merely a sickness...I was in a hurry to step over...it wasn't a human being I killed, it was a principle!
Старуха была только болезнь… я переступить поскорее хотел… я не человека убил, я принцип убил!
IN THE HOUSE OF TOM BOMBADIL The four hobbits stepped over the wide stone threshold, and stood still, blinking.
У Тома Бомбадила Четыре хоббита переступили широкий каменный порог – и замерли, помаргивая.
Step over that log.
Перешагни это бревно.
Go ahead, step over him.
Перешагните через него.
We're gonna want to step over that.
Мы перешагнем через него.
Come on, baby. Step over.
Давай, малышка, перешагивай.
There'd be just-- You'd be stepping over dead kids.
Идёшь и перешагиваешь через детские трупы.
I had to step over your ruddy carcass.
Мне пришлось перешагивать через вашу отвратительную тушу.
You've not stepped over a grave, have you?
Ты не перешагивала могилу, не так ли?
I have stepped over the bodies of dying men, as they cry out for their mother, some of them not much older than young Henry there.
Я перешагивал через тела умирающих людей, они взывали к своим матерям, некоторые из них не намного старше юного Генри.
She agreed to do punishments, like cleaning out the public bathrooms on her hands and knees with a toothbrush, while other people she knew were stepping over her.
Она согласилась принять наказание, вроде мытья общественных уборных на четвереньках зубной щёткой, в то время как её знакомые перешагивали через неё.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test