Translation for "state is important" to russian
Translation examples
becoming an independent and sovereign State, an important factor for peace in the Balkans.
Ей удалось без единой человеческой жертвы стать независимым и суверенным государством, важным фактором мира на Балканах.
The concept of "existing uses", contained in paragraph (d) of the article, represented for some States an important factor in measuring significant or substantial harm.
Концепция "осуществляющихся видов использования", отраженная в пункте d статьи, представляет для некоторых государств важный фактор для определения значительного или существенного ущерба.
We believe that this offers States an important opportunity to coordinate and avoid duplication in addressing the increasingly complex problems of the use and conservation of the oceans as we move into the next century.
Мы считаем, что это предоставляет государствам важную возможность обеспечить согласование и избежать дублирования при рассмотрении все более сложных проблем использования и сохранения океанов накануне следующего столетия.
The General Assembly has given the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States the important mandate of monitoring the integrated and coordinated follow-up of implementation of the aforementioned programmes of action.
Генеральная Ассамблея предоставила Канцелярии Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам важный мандат по мониторингу комплексной и скоординированной реализации вышеупомянутых программ действий.
Related to this: how much could the trade in emissions of the EU and the individual countries possibly be, in particular with newly independent States countries (important issue of cap on trading and trading of "hot air" with newly independent States)?
Сопутствующие вопросы: в каких масштабах могла бы осуществляться торговля выбросами в странах - членах ЕС и в отдельных странах, в частности с новыми независимыми государствами (важное значение имеет вопрос о предельном объеме торговли выбросами и торговли "горячим воздухом" с новыми независимыми государствами)?
Emphasizing that the 1985 Protocol of Cartagena de Indias, the 1991 Santiago Commitment, General Assembly resolution AG/RES.1080 (SSI-O/91) of 1991, and the 1992 Protocol of Washington give the Organization of American States an important role in defending and promoting democracy in the hemisphere,
подчеркивая, что Картахенский протокол 1985 года, Сантьягское обязательство 1991 года, резолюция 1080, принятая Генеральной ассамблеей в 1991 году, и Вашингтонский протокол 1992 года отводят Организации американских государств важную роль в деле защиты и укрепления демократии на полушарии,
It would also make the Central Asian States an important crossroads in the traffic between two major centres of commerce, with important spin-off effects, reminiscent of the ancient silk route that once passed through Central Asia on its way from the Chinese Far East to western Europe.
Кроме того, он сделал бы центральноазиатские государства важным пунктом пересечения транспортных коммуникаций между двумя крупными центрами торговли, который бы влек за собой важные побочные выгоды и напоминал древний "Шелковый путь", который некогда проходил через Центральную Азию по дороге с китайского Дальнего Востока к Западной Европе.
On the basis of the principle of sovereignty and territorial integrity and non-interference in the internal affairs of other States, an important principle of the United Nations Charter, the Chinese delegation is not in favour of considering questions of a certain region in a territory of a country under the agenda item on the human rights situation of individual countries.
Исходя из принципа суверенитета и территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела других государств, важного принципа Устава Организации Объединенных Наций, китайская делегация выступает против рассмотрения в рамках пункта повестки дня о положении в области прав человека в отдельных странах положения в определенном районе на территории той или иной страны.
That principle recognized the equality of States before the law, each State's right to exercise the inherent rights of its sovereignty, each State's duty to respect the personality of other States, the importance of States' territorial integrity and political independence and each State's right to freely choose its political, social, economic and cultural system.
Этот принцип предусматривает признание равенства государств перед законом, права каждого государства осуществлять права, которыми оно обладает в силу своего суверенитета, обязанности каждого государства уважать самобытность других государств, важного значения территориальной целостности и политической независимости государств, права каждого государства свободно выбирать свою политическую, социальную, экономическую и культурную систему.
Others mentioned the lack of attention in the report to such important issues as the adaptation and improvement of technologies available in industrial countries; the question of aid coordination; the provision of health services to small mountainous and island States; the importance of telecommunications in development and in reducing the sense of remoteness, as well as providing early warning to small island developing countries prone to hostile climatological conditions; education problems; transportation problems, including the difficulty for most small States to meet the high technical demands of modern civil aviation and the importance of air transport for the economic and social development of small island and other isolated States; and sea transportation, which was of extreme importance not only to small island countries, but also to small coastal countries and, via regional agreements, even to land-locked States, in so far as around 90 per cent of the world trade was transported by sea, etc.
Другие члены отметили, что в докладе не уделяется внимания таким важным вопросам, как адаптация и совершенствование технологий, имеющихся в промышленно развитых странах; вопрос о координации помощи; проблема здравоохранения в малых горных и островных государствах; важное значение телекоммуникаций в области развития и снятия элемента изолированности, а также раннего оповещения малых островных развивающихся стран, подверженных воздействию неблагоприятных климатических условий; проблемы в области образования; проблемы в области транспорта, включая те трудности, с которыми сталкивается большинство малых государств в деле решения сложных технических задач, связанных с современной гражданской авиацией, а также важное значение воздушного транспорта для экономического и социального развития малых островных и других изолированных государств; и проблематика морского транспорта, который имеет исключительно важное значение не только для малых островных стран, но и для небольших прибрежных стран и даже (с учетом региональных механизмов) для государств, не имеющих выхода к морю, поскольку в общемировом масштабе около 90 процентов всех товаров, являющихся предметом международной торговли, перевозятся морем, и ряду других вопросов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test