Translation for "start in" to russian
Start in
verb
Translation examples
Not started Cancelled
Проведение не начиналось
Implementation is just starting.
Ее осуществление только начинается.
Still, there must be a start.
Как бы то ни было, с чего-то нужно начинать.
EVERYTHING STARTS WITH PROGRAMMES
ВСЕ НАЧИНАЕТСЯ С ПРОГРАММ
Then the dialogue starts.
Затем начинается диалог.
Another suggestion was that the provisions could start with: "The opening of tenders shall start at the time".
Согласно другому мнению, эти положения должны начинаться со слов: "Вскрытие тендерных заявок начинается в срок".
We are starting from scratch.
Мы начинаем с нуля.
We are not starting from scratch.
И мы ведь начинаем не с нуля.
We are not starting afresh.
Мы не начинаем на пустом месте.
(a) The interview starts immediately;
а) допрос начинается незамедлительно;
Start in Arizona.
Начинайте с Аризоны.
- We start in April.
Начинаем в апреле.
Start in the hallway.
Начинай с коридора.
I start in September.
Начинаю в сентябре.
It's where we started in television. It's where we started in Him.
С этого начиналось телевидение, с этого начиналось кино...
You start in an hour.
Начинаешь через час.
He starts in the summer.
Он начинает летом.
Buzz, uh, start in here.
Базз, начинай отсюда.
Maybe they were just starting.
Может быть, думал я, там только еще начинают.
Start doing their own punishing?”
— Сами начинают казнить?
«Why, because it IS the mumps. That's what it starts with.»
– Да потому, что это и есть свинка. С нее и начинается.
His head seemed to start spinning again.
Голова его как будто опять начинала кружиться.
“And I haven’t even started on what he gets up to at school.”
— А о том, что он вытворяет в школе, я и не начинал еще говорить.
"Guilt starts as a feeling of failure," he reminded.
– «Вина начинается с ощущения неудачи», – напомнил граф.
He starts to rub her big toe.
Он начинает разминать большой палец ее ноги и говорит:
“Computer, start a descent into the atmosphere and prepare for landing.”
– Компьютер, начинай снижение в атмосферу и приготовься к приземлению.
A mere memory starting to act and think for itself?
Простое воспоминание начинает думать и действовать самостоятельно?
She is already at her last gasp, but she starts kicking again.
Та уже при последних усилиях, но еще раз начинает лягаться.
приниматься
verb
The first relates to responses prior to the start-up of negotiations.
Первый такой этап включает меры, принимаемые до начала переговоров.
The institution started accepting application of complaints as of March, 2013.
С марта 2013 года институт начал принимать жалобы.
This is the starting point for the International Federation's contribution to this debate.
Именно с таких позиций Международная федерация принимает участие в этих обсуждениях.
In 2007, VANWOODS started to accept male members.
В 2007 году ВАНВОДС начала принимать в число своих участников мужчин.
To start taking measures to manage HFCs in domestic regulations.
начать принимать меры для регулирования ГФУ внутренними нормативными актами стран;
Some countries started to adopt legislation on the liability of ISPs' activities.
Некоторые страны начали принимать законы об ответственности ПУИ за свою деятельность.
It will subsequently decide on their eligibility for the start of bilateral entry negotiations.
Впоследствии он будет принимать решение о выполнении ими требований для начала двусторонних переговоров о присоединении.
Conflict prevention and threat prevention cannot start at an early enough stage.
Никогда не рано принимать меры по предупреждению конфликтов и предупреждению возникновения угроз.
I was absolutely against my son changing his therapy, but James is over 18, and my mother-in-law offered to pay, so James went off of his... medication and started in with Milano's outrageously expensive regimen, and he got much, much worse.
Я был абсолютно против, чтобы мой сын менял лечение, но Джеймсу уже было 18, и моя теща предложила все оплатить, поэтому Джеймс перестал принимать свои... лекарства и начал принимать возмутительно дорогие препараты Милано, и ему стало намного, намного хуже.
I started walking right after her when this Anglo-Saxon attitude that I have said, “No, that’s not a good reason to decide which language to speak.”
Пошел я было за ней, но тут во мне проснулся англосакс, заявивший: «Нет, так правильные решения о том, какой язык учить, не принимаются».
So Wilson simply stood around and decided, then and there, how much water, how much gas, and so on, and told them to start building the laboratories.
Уилсон остался там и прямо на месте сам принимал решения о необходимых для нашей работы количествах воды, газа и прочего, так что строительство лаборатории все же началось.
They started to redesign plants, and the designers of the plants were there, the construction designers, and engineers, and chemical engineers for the new plant that was going to handle the separated material.
Началась реконструкция завода, в ней принимали участие и архитекторы, и проектировщики-строители, и инженеры, и химики, которым предстояло работать на новом предприятии с раздельной обработкой вещества.
But Ron fell suddenly silent at the look on Harry’s face and didn’t speak again until they reached the Great Hall, when he said he supposed they had better make a start on Professor Trelawney’s predictions tonight, since they would take hours. Hermione did not join in with Harry and Ron’s conversation during dinner, but ate furiously fast, and then left for the library again.
Но, взглянув на лицо Гарри, Рон смолк на полуслове и больше уже не заговаривал до Большого зала — там он заметил, что лучше бы заняться предсказаниями профессора Трелони сегодня же вечером, поскольку это дело явно отнимет не один час. Гермиона не принимала участия в их беседе. Она вновь яростно набросилась на еду, после чего опять умчалась в библиотеку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test