Translation for "start discussion" to russian
Translation examples
The Ministry has expressed its intention to start discussions on the issue
Министерство высказало намерение начать обсуждение данного вопроса
To overcome the impasse on the structure, it has been proposed to start discussion on the numbers.
Для того чтобы выйти из тупика, обусловленного структурой переговоров, было предложено начать обсуждения о конкретных показателях.
Thirdly, we believe that it is time to start discussing and developing entry and exit strategies for the Commission.
В-третьих, мы считаем, что Комиссии пора начать обсуждение и разработку стратегий развертывания и выхода.
Finally, the Committee requested SC.1 to start discussions on infrastructure requirements linked to the introduction of ITS.
И наконец, Комитет просил SC.1 начать обсуждения по инфраструктурным требованиям, связанным с внедрением ИТС.
However, we call for reinvigorating the Conference on Disarmament as a multilateral body, to start discussions on substantive issues.
Однако мы призываем активизировать работу Конференции по разоружению как многостороннего органа с целью начать обсуждение субстантивных вопросов.
The Working Group has started discussions on the type of information, the format, and the schedule for the exchange of information within USSENRM.
Рабочая группа начала обсуждение вида и формата информации, а также графика обмена ею в рамках ЕГСМОС и ПР.
The selection of topics 1 and 6 had been made in order to start discussions and that it was understood that other issues remained on the table.
Темы 1 и 6 были выбраны с целью начала обсуждения, и понятно, что другие темы остаются для рассмотрения в будущем.
Furthermore, he presented the overall approach of the Commission and the evolution of its position since it started discussing the question of reservations to treaties.
Кроме того, он изложил общий подход Комиссии и дал обзор эволюции этого подхода с начала обсуждения вопроса об оговорках к международным договорам.
That is why the European Union last week agreed to start discussions on how much climate financing is needed in developing countries.
Вот почему на прошлой неделе Европейский союз договорился начать обсуждение того, какой объем финансирования в связи с климатом необходим в развивающихся странах.
It was considered important to start discussions on an international reserve currency; this would include broadening of the existing special drawing rights arrangements.
Было признано важным начать обсуждение международной резервной валюты; это обсуждение будет включать возможность расширения существующих договоренностей по специальным правам заимствования.
I can't wait to start discussing heel heights and hem lengths.
Не могу дождаться начала обсуждения высоты каблуков и длины юбок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test