Translation examples
Position: Starship command.
Должность: командир звездолета.
No Starship Enterprise.
Нет звездолета "Энтерпрайз".
Daedalus-class starship.
Звездолет класса "Дедал"
It's the starship Reliant.
Это - звездолет "Уверенный".
On a Federation starship?
На федеральном звездолете?
- Kirk of the starship Enterprise.
- Кирк, звездолет "Энтерпрайз".
This is the starship Enterprise.
Это звездолет "Энтерпрайз".
Starship, lock in on this:
Звездолет, наводите луч:
“Welcome,” the voice said, “to the Starship Heart of Gold.”
– Добро пожаловать, – произнес голос, – на звездолет “Сердце Золота”.
There would be no chance of Captain Kirk and the Starship Enterprise turning up at the present time.
А в настоящем нет никаких шансов на появление капитана Кирка и звездолета «Энтерпрайз».
Beneath it lay uncovered a huge starship, one hundred and fifty metres long, shaped like a sleek running shoe, perfectly white and mindboggingly beautiful.
Под куполом стоял гигантский звездолет, по форме напоминавший глянцевую кроссовку, длиной в сто пятьдесят метров, ослепительно белый и умопомрачительно красивый.
Boarding the starship.
Построим космический корабль.
Hitchhike on starships?
Ездить на космических кораблях?
Of the Starship Enterprise.
От корабля "Энтерпрайз".
It's the Starship Malinche.
Это корабль "Малинче".
Rifkin commands a starship.
Рифкин командует кораблем.
At least 20 starships.
Не меньше 20 кораблей.
Signal the closest starship.
Дайте сигнал ближайшим кораблям.
Lots starship here.
Я украл самый мощный корабль флота.
- A Federation starship is approaching.
- Приближается корабль федерации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test