Translation for "special sessional committee" to russian
Translation examples
(For the second part of the forty-first session the officers of Sessional Committee II will also serve for the Special Sessional Committee).
(На второй части сорок первой сессии должностные лица Сессионного комитета II будут выполнять те же функции и в Специальном сессионном комитете.)
In addition to the formal meetings of the special sessional committee, an informal exchange of views on the implementation of the Programme of Action took place, with the participation of high-level officials and experts.
Кроме официальных заседаний специального сессионного комитета был проведен неофициальный обмен мнениями о ходе осуществления Программы действий, в котором приняли участие должностные лица высокого уровня и эксперты.
11. At its 834th meeting, the Board established two sessional committees of the whole and a Special Sessional Committee, allocating agenda items to them for consideration and report as follows:
11. На своем 834-м заседании Совет учредил два сессионных комитета полного состава и специальный сессионный комитет, распределив между ними следующие пункты повестки дня для рассмотрения и составления доклада:
52. The Board further agreed that, during the second week of the session, Sessional Committee II would convert itself into a Special Sessional Committee to consider and report on agenda item 5.
52. Совет принял также решение о том, что в течение второй недели работы сессии Сессионный комитет II будет преобразован в Специальный сессионный комитет для рассмотрения пункта 5 и подготовки по нему доклада.
13. The Board elected Mr. Jigmi Thinley (Bhutan) as Chairman of Sessional Committee II and the Special Sessional Committee, to replace Mr. Leslie Gatan (Philippines), who had been transferred from Geneva.
13. Президиум избрал г-на Джигми Тинли (Бутан) Председателем Сессионного комитета II и Специального сессионного комитета взамен г-на Лесли Гатана (Филиппины), который был переведен из Женевы.
5. In line with past practice, the Presiding Officers elected at the first part of the session continued to serve in the same capacities, with the Officers of Sessional Committee II also servicing the Special Sessional Committee.
5. В соответствии со сложившейся практикой председатели, избранные на первой части сессии, продолжали выступать в том же качестве, причем должностные лица Сессионного комитета II исполняли также обязанности должностных лиц Специального сессионного комитета.
In accordance with past practice, Sessional Committee II would convert itself into a Special Sessional Committee to consider and report on item 4 (Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s).
В соответствии с установившейся практикой Сессионный комитет II затем должен был быть преобразован в Специальный сессионный комитет для рассмотрения и представления доклада по пункту 4 повестки дня (Осуществление Программы действий для наименее развитых стран на 90-е годы).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test