Translation for "south" to russian
South
verb
  • двигаться к югу
  • пересекать меридиан
Translation examples
noun
:: South to South, South to North
:: по линии Юг-Юг, Юг-Север
Reinforce North - South, South - South and North - South - South cooperation, including joint development;
а) укрепление сотрудничества Север-Юг, Юг-Юг и Север-Юг-Юг, включая совместное развитие;
A. North-South and South-South trade: Possible marginalization within the South
А. Торговля Север - Юг и Юг - Юг: возможная маргинализация внутри Юга
North - South and South - South cooperation;
vi) сотрудничество Север-Юг и Юг-Юг;
Promote South-South and North-South-cooperation
Содействие сотрудничеству Юг-Юг и Север-Юг
(c) Cross-fertilization effects of South - South trade and South - South investment flows;
с) взаимообогащающее воздействие торговли Юг-Юг и инвестиционных потоков Юг-Юг;
(g) South-South cooperation and North-South cooperation;
g) сотрудничество Юг-Юг и Север-Юг;
Role of the South and potential of South-South trade
Роль стран Юга и возможности торговли Юг-Юг
North is north. South is south.
Север есть север, а юг есть юг.
Southpaw, South Jersey, South Camden, Southpaw...
Южанин, удар - на юг, защита - с юга, южанин.
160 degrees, south, southeast.
Шестьдесят градусов юг - юго-восток.
real south to secede from the false south.
чтобы истинный юг отделился от ложного юга.
and south in Harad.
тем более – на юге, в Хороде.
For you have no errand to the South.
Нечего тебе делать на юге.
"We shall go south," Paul said.
– Идем на юг, – ответил он.
it had been succeeded by light, variable airs from the south and south-east, carrying great banks of fog;
Его сменили легкие воздушные течения с юга и юго-востока, которые несли с собой густой туман.
would a runaway nigger run SOUTH?
Да разве беглый негр побежит на Юг?
I would go south, Stilgar—twenty thumpers.
– И я пойду на Юг, Стилгар.
But you said we would go to the south!
– Но ты же говорил, что мы все едем на Юг! – возразила Чани.
It's in Tabr sietch, far to the south, but if—
Они – в сиетче Табр, это далеко к югу отсюда, но если…
He doubted, though, that Harkonnen patrols would be this far south.
Впрочем, он сомневался, что патрули забираются так далеко на юг.
adverb
They went south.
Направились на юг.
We'll head south.
Пойдем на юг.
Walk straight south.
Прямо, на юг.
Lets go south.
Поехали на юг!
Just head south.
Давай на юг.
You go south.
Идите на юг.
adverb
Just south of here.
К югу отсюда.
South sounds good.
К югу - это хорошо.
Next town south.
Следующий городок к югу.
One block south.
В квартале к югу.
South of Naples.
К югу от Неаполя.
Down south Louisiana
К югу Луизианы
adjective
South Georgia and the South Sandwich Islands
остров Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова
South Africa (South African Reserve Bank)
Южная Африка (Резервный банк Южной Африки)
12. South Georgia and South Sandwich Islands.
12. Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова
South Africa, Statistics South Africa, Statistician General
Южная Африка, Статистика Южной Африки, Директор
To South Carolina?
В Южную Каролину?
Johannesburg, South Africa
Йоханнесбург, Южная Африка
From South America.
Из Южной Америки.
Pretoria, South Africa.
Претория, Южная Африка.
South Sea Piledrivers!
Работников южных морей!
In South Central.
-Из Южного Центрального.
- The South Downs.
Южное побережье Англии!
“I’m thinking of visiting South America.”
— Думаю посетить Южную Америку.
If there are any questions I'll be in the south wing."
Если будут какие-нибудь вопросы – я в южном крыле.
In the South Seas there is a cargo cult of people.
В Южных морях существует племя, которое поклоняется самолетам.
He glanced toward the open south wall of the sink.
Он смотрел в сторону открытой южной стены впадины.
The helicopter continued to the south.
Указанный вертолет проследовал в южном направлении.
A little more kissy-kissy down South.
Ещё немного поцелуйчиков в южном направлении.
I'm on a train, heading south of the city.
Я в поезде... Движемся в южном направлении.
They stole three bicycles and are heading south.
Они украли три велосипеда, и уехали в южном направлении.
And make sure I'm playing the south course on Thursday.
И убедитесь, что я играю в южном направлении в четверг.
двигаться к югу
verb
Number One is heading south on Sunset, approaching Alvarado. 63, why don't you pick him up there, and we'll drop off?
Номер 1 двигается к югу по Сансет, подъезжает к Альварадо, 63-й, подхватите его, а мы свернём?
It's a south day.
Сегодня дует южный ветер.
South Wind. (Mahjong slang)
Южный ветер (термин в рамках игры в маджонг)
hoy now! came floating back down the wind, which had shifted round towards the south.
Хлоп-хоп!», покуда не подул южный ветер. Парило по-вчерашнему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test