Translation for "sometimes-as" to russian
Sometimes-as
  • порой, как
Translation examples
порой, как
Sometimes they are internal; and sometimes external.
Порой они носят внутренний характер, порой - внешний.
There are, however, boundaries to free expression, sometimes explicit and sometimes implicit.
Однако существуют порой выраженные явно, а порой не выраженные явно границы свободы выражения убеждений.
But sometimes they do.
Однако порой они работают.
Sometimes, no answer is provided.
Порой ответ не предоставляется.
Often the gender dimension was ignored, sometimes on purpose and sometimes just because people were blind to it.
Нередко гендерный фактор игнорируется, причем порой специально, а порой - просто потому, что люди об этом не задумываются.
They sometimes pay the ultimate price.
Порой он приносит в жертву свою жизнь.
This sometimes has proven to be disruptive.
Порой это ведет к беспорядкам.
Instructions have sometimes been blurred.
Инструкции порой были расплывчатыми.
Well, sometimes as a manager, you gotta be tough.
Ну, порой как менеджеру приходится быть жестким.
Sometimes, as hard as it is, you have to let go.
Порой, как бы трудно это ни было, ты должен отпустить.
Sometimes, however, the visitors stayed to help.
Порой, однако, посетители задерживались, чтобы помочь.
Sometimes I have thought he suspects it himself.
Порой мне кажется, что Гарри сам это подозревает.
And sometimes they would gleam down from the branches just above him; and that was most terrifying.
Порой они вспыхивали наверху, должно быть, на ветках, - и это было страшнее всего.
And we set off at a great pace, sometimes plunging through the bushes to the chest.
И мы помчались вперед, пробираясь через кусты, порой доходившие нам до груди.
We watch the skies for the great tides of evil or change that are sometimes marked there.
Мы ищем в небесах признаки великих перемен, приливов и отливов зла, которые порой отражаются там.
“If we were sometimes arrogant little berks, you mean,” said Sirius. Lupin smiled.
— Ты хочешь сказать, если порой мы вели себя как заносчивые болваны, — вставил Сириус. Люпин улыбнулся.
My early days at Cornell as a new professor were interesting and sometimes amusing.
Первые дни, проведенные мной в Корнелле в качестве нового профессора, были интересными, а порой и забавными.
The seats might be raised high in the air, but it was still difficult to see what was going on sometimes.
Трибуны были расположены высоко над землей, но тем не менее порой и с них сложно было разглядеть то, что происходит в небе.
"Perhaps, "Paul agreed. "Yet perhaps not. Superstitions sometimes have strange roots and stranger branchings."
– Возможно, – согласился Пауль, – а может быть – и нет… Порой у предрассудков бывают странные корни и еще более странные плоды.
The Spaniards were so prodigiously afraid of him that, I tell you, sir, I was sometimes proud he was an Englishman.
Испанцы[16] так боялись его, что, признаюсь вам, сэр, я порой гордился, что он англичанин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test