Similar context phrases
Translation examples
In the crystallization process, the interface acts as a local heat source due to the release of the latent heat of solidification, and as a source or sink of solute according to the solute thermodynamical segregation coefficient.
В процессе кристаллизации межфазная граница действует в качестве местного источника тепла вследствие высвобождения скрытой теплоты затвердевания, а также вызывает оседание растворенного вещества, зависящее от термодинамического коэффициента сегрегации этого растворенного вещества.
(b) Water's function as carrier of solutes and silt, contributing to the transport of substances in the landscape and affecting water quality.
(b) функции воды как носителя растворенных веществ и ила, что способствует переносу веществ в ландшафт и ухудшает качество водных ресурсов.
Due to water's two carrying functions (carrier of both solutes and silt), most land use also affects water.
Поскольку вода может служить для переноса двух видов веществ (как растворенные вещества, так и различные отложения), большинство связанных с землепользованием мероприятий также оказывает свое воздействие на качество и количество водных ресурсов.
16. One expert stressed the complexity of water related to its four parallel functions: its health function, its habitat function, its two production functions (biomass production and societal production) and its function as a carrier of solutes and silt.
16. Один из экспертов подчеркнула сложный характер водных ресурсов в связи с их четырьмя функциями: функциями в области здравоохранения и жилья, двумя функциями производства (производство биомассы и производство для общества) и функцией носителя растворенных веществ и осадков.
ETHANOL SOLUTION (ETHYL ALCOHOL SOLUTION)
ЭТАНОЛА РАСТВОР (СПИРТА ЭТИЛОВОГО РАСТВОР)
ETHANOL SOLUTION (ETHYL ALCOHOL SOLUTION) aqueous solution with more than 24% and not more than 70% alcohol by volume
ЭТАНОЛА РАСТВОР (СПИРТА ЭТИЛОВОГО РАСТВОР), водный раствор, содержащий более 24%, но не более 70% спирта по объему
42° (b) Sodium hydroxide solution, potassium hydroxide solution
42° b) Раствор гидроксида натрия, раствор Вода
For instance, 'Dimethylamine solution' may alternatively be shown 'Solution of dimethylamine'.
Например, вместо "Диметиламина раствор" можно указывать "Раствор диметиламина".
ETHANOL (ETHYL ALCOHOL) or ETHANOL SOLUTION (ETHYL ALCOHOL SOLUTION), aqueous solution with more than 70% alcohol by volume
ЭТАНОЛ (СПИРТ ЭТИЛОВЫЙ) или ЭТАНОЛА РАСТВОР (СПИРТА ЭТИЛОВОГО РАСТВОР), водный раствор, содержащий более 70% спирта по объему
ETHANOL SOLUTION (ETHYL ALCOHOL SOLUTION), aqueous solution with more than 24 % and not more than 70 % alcohol by volume ETHYLENE GLYCOL MONOETHYL ETHER
ЭТАНОЛА РАСТВОР (СПИРТА ЭТИЛОВОГО РАСТВОР), водный раствор с содержанием спирта более 24, но не более 70% по объему
ETHANOL (ETHYL ALCOHOL) or ETHANOL SOLUTION (ETHYL ALCOHOL SOLUTION)
ЭТАНОЛ (СПИРТ ЭТИЛОВЫЙ) или ЭТАНОЛА РАСТВОР (СПИРТА ЭТИЛОВОГО РАСТВОР)
- Saline solution, intravenous.
- Солевой раствор, внутривенное.
Cold saline solution.
Холодный солевой раствор.
Contact lens solution.
Раствор для линз.
- Derek's perm solution.
- Сперм раствором Дерека...
I'm testing the solution.
я проверяю раствор.
Even the solution here.
Даже этот раствор.
And now, colloidal solution...
И, коллоидный раствор...
Where's the hydrosaline solution?
Где соляной раствор?
We are continuing with our Strengthening Solution today.
— Сегодня мы продолжим работу над Укрепляющим раствором.
Christy’s group worked on water solutions and my group worked on dry powder in boxes.
Группа Кристи занималась водными растворами, а моя — хранимым в ящиках сухим порошком.
Harry’s Swelling Solution was far too runny, but he had his mind on more important things. He was waiting for Hermione’s signal, and he hardly listened as Snape paused to sneer at his watery potion.
У Гарри раствор вышел какой-то жидкий. Снегг ехидно посмеялся над его «водичкой», но Гарри и бровью не повел — ждал условного знака от Гермионы.
It’s rather easy. You put cadmium in solutions to absorb the neutrons in the water, and you separate the boxes so they are not too dense, according to certain rules.
Последнее, собственно говоря, не так уж и сложно. Нейтроны, находящиеся в воде, легко поглощаются содержащими кадмий растворами, а ящики с порошком нужно просто расставлять на некотором расстоянии один от другого, следуя определенным правилам.
From looking in books I changed the reducing agent from glucose to formaldehyde, and was able to recover 100 percent of the silver immediately, instead of having to recover the silver left in solution at a later time.
Просмотрев учебники по химии, я заменил глюкозу, которая применялась как осаждающий агент, формальдегидом — это позволило почти мгновенно осаждать 100 процентов серебра, вместо того, чтобы возиться в дальнейшем с извлечением серебра из оставшегося раствора.
His Strengthening Solution was not precisely the clear turquoise shade of Hermione’s but it was at least blue rather than pink, like Neville’s, and he delivered a flask of it to Snape’s desk at the end of the lesson with a feeling of mingled defiance and relief.
Его Укрепляющий раствор получился не таким прозрачно-бирюзовым, как у Гермионы, но, по крайней мере, голубым, а не розовым, как у Невилла. В конце урока он понес колбу к столу Снегга с чувством облегчения, окрашенным некоторой воинственностью.
So he finally went down to see what they were doing, and as he was walking through he saw them wheeling a tank carboy of water, green water—which is uranium nitrate solution.
В конечном счете, ему разрешили съездить туда, посмотреть что там делается, и едва ли не первым, что он увидел в Ок-Ридже, были люди, катившие на тележке здоровенную оплетенную бутыль с водой — зеленой водой, раствором нитрата урана.
What with the regular sounds of retching, cheering and the sound of Fred and George taking advance orders from the crowd, Harry was finding it exceptionally difficult to focus on the correct method for Strengthening Solution. Hermione was not helping matters; the cheers and the sound of vomit hitting the bottom of Fred and George’s bucket were punctuated by her loud and disapproving sniffs, which Harry found, if anything, more distracting.
Регулярные звуки рвоты, веселые выкрики зрителей, заказывающих Фреду и Джорджу новинку, — все это сильно мешало Гарри восстановить в памяти правильный состав Укрепляющего раствора. От Гермионы тоже было мало помощи: при звуках льющейся в ведро массы она всякий раз громко фыркала, и почему-то это тоже действовало Гарри на нервы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test