Translation for "solicitor general" to russian
Solicitor general
noun
Translation examples
заместитель министра юстиции
noun
(a) Mr. Ibrahim al-Qubaisi, Prime Solicitor General;
а) г-н Ибрагим аль-Кубайси, первый заместитель министра юстиции;
The provision had been considered by the Solicitor-General in respect of compliance with the BORA.
Положение было рассмотрено Заместителем министра юстиции в отношении соответствия BORA.
Solicitor General, and often acting Attorney General, of the Republic of Vanuatu
Заместитель министра юстиции Республики Вануату, часто исполнявший обязанности министра юстиции
In October 2010, the Supreme Court asked the United States Solicitor General to file a brief expressing the views of the United States.
В октябре 2010 года Верховный суд затребовал от заместителя министра юстиции изложить позицию Соединенных Штатов на этот счет.
Prior to joining the foreign service, did extensive work on issues related to appellate cases as Legal Researcher in the Office of the Solicitor General.
До поступления на дипломатическую службу вел интенсивную работу по вопросам, связанным с апелляционными делами, в качестве следователя Управления заместителя министра юстиции.
In October 2001, the Solicitor-General had reported to the Attorney-General that, in his opinion, the preventive detention regime in the draft bill complied with the bill of rights.
В октябре 2001 года Заместитель министра юстиции доложил Генеральному прокурору, что по его мнению режим предварительного заключения в проекте билля соответствует биллю о правах.
Accordingly, the Attorney General of Canada and Solicitor General of Canada are both required to lay before Parliament annual reports on specific uses of these powers.
В этой связи Генеральный прокурор Канады и заместитель министра юстиции Канады должны оба представлять Парламенту ежегодные доклады о конкретных целях использования этих полномочий.
The Solicitor General further advised that Kandakar forged the name of Cineah Clinton-Johnson, then Deputy Minister of Justice, Administration, on the approval to allow the shipment to proceed.
Генеральный прокурор далее сообщил, что Кандакар подделал фамилию бывшего тогда заместителя министра юстиции Синеа Клинтон-Джонсон на разрешительном документе, с тем чтобы санкционировать отгрузку этой партии.
Her presence in the Gambia provided an excellent opportunity to overcome that difficulty, and the Special Rapporteur acknowledges with gratitude the cooperation extended her by the Solicitor General of the Gambia, Raymond Sock.
Ее пребывание в Гамбии дало ей великолепную возможность для преодоления этого затруднения, и Специальный докладчик с признательностью отмечает ту помощь, которая была предоставлена ей заместителем министра юстиции Гамбии Раймондом Соком.
Former Solicitor General Dunbar is next.
Следующей выступит бывший заместитель министра юстиции Данбар.
More than any Solicitor General I've ever worked with.
Большее, чем у любого заместителя министра юстиции, с которым я работал.
Yes, I can. Being a woman, who has served as Solicitor General, one of the few in the history of the court.
Я женщина, и стала заместителем министра юстиции, одной из немногих за всю историю.
This will make her the second Solicitor General in history to run for president, the only other being William Howard Taft in 1908.
Это делает ее вторым в истории заместителем министра юстиции, который идет в президенты, другим был Уильям Говард Тафт в 1908.
The Solicitor General is, in effect, the deputy of the AttorneyGeneral.
Генеральный солиситор фактически является заместителем Генерального прокурора.
Solicitor General and a principal legal adviser to the Government of Jamaica.
Заместитель Генерального прокурора и один из главных юрисконсультов правительства Ямайки.
Deputy Solicitor-General, Attorney-General's Chambers, Jamaica
Заместитель генерального прокурора, Канцелярия Генерального прокурора, Ямайка
56. The office of Solicitor-General is established by article 55 of the Constitution.
56. Должность заместителя генерального прокурора учреждается в соответствии со статьей 55 Конституции.
During this period, he was asked to act as Solicitor General and Secretary for Justice.
В этот период исполнял также обязанности заместителя генерального прокурора и секретаря министерства юстиции.
I have no idea if Simon Weingarden would make a good solicitor general or not, or even if he's being considered.
И я понятия не имею, станет ли Саймон Вингарден хорошим заместителем генерального прокурора или плохим, и рассматривается ли его кандидатура в принципе.
We were talking about Simon Weingarden, and I asked Adams if he'd have any trouble getting confirmed as solicitor general if the job opened.
Мы говорили о Саймоне Вингардене, и я спросил Адамса не возникло ли у него проблем с подтверждением назначения человека на пост заместителя генерального прокурора, раз вакансия еще открыта.
The agencies involved in the provision of international cooperation include the Anti-Money-Laundering Council, the Office of the Solicitor General and the Department of Justice.
В осуществлении международного сотрудничества участвуют Совет по борьбе с отмыванием денег, Канцелярия Главного прокурора и министерство юстиции.
Alberta Solicitor General and Public Security Victim Services branch produced and distributed the multi-lingual Victims of Crime Handbook.
Главный прокурор Альберты и отделение службы помощи жертвам Министерства общественной безопасности выпустили и распространили многоязычный справочник для жертв преступлений.
Mr. Rich, as Solicitor General I am appointing you and Mr. Cromwell to head a commission of oyer and terminer to investigate whether or not these offences be true.
Мистер Рич, как главный прокурор я назначаю вас и мистера Кромвеля возглавить судебную комиссию и расследовать, совершались ли эти преступления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test