Translation for "sock" to russian
Sock
adverb
  • с размаху
Sock
verb
  • натягивать носки
  • давать тумака
Translation examples
Soap was placed in a sock and he was beaten with it. His fellow prisoners hit him in the stomach and he was also kicked and beaten.
Они положили в носок мыло и начали бить его им. Сокамерники били его в живот, в том числе ногами.
A second sock?
А второй носок?
Not a sock!
Это не носок!
You're a sock.
Ты же носок.
Bring your sock.
Захвати свой носок.
A fucking sock!
Носок, мать твою!
One fresh sock.
Один чистый носок.
That's her sock.
Это её носок.
WHERE'S MY SOCK?
Где мой носок?
Gray yellow sock.
Серо-желтый носок.
That's one sock.
Здесь один носок.
Where am I to put the sock, the fringe, the pocket?
Куда девать этот носок, бахрому, карман?
I examined the sock that time, too, and now...now I've been sick.
Я тогда тоже носок осматривал, а теперь… теперь я был болен.
Then he remembered the sock that Razumikhin had just been telling him about.
Тут вспомнил он про носок, про который Разумихин сейчас рассказывал.
said Harry as Dobby pulled on Harry’s sock with shaking hands.
Гарри смотрел, как он трясущимися руками натягивает его носок, и вдруг кое-что вспомнил.
He immediately rushed to the light to examine the sock and the fringe. “There are stains, but not very noticeable;
Тотчас же бросился он к свету осматривать носок и бахрому: «Пятна есть, но не совсем приметно;
Must put that sock on!” he suddenly thought. “It will rub away even more in the dust and the marks will disappear.”
Носок надеть! — вздумалось вдруг ему, — еще больше затрется в пыли, и следы пропадут».
He was holding up Harry’s disgusting, slimy sock, and looking at it as though it were a priceless treasure.
Он сжимал в руке пойманный на лету грязный, мокрый носок и смотрел на него, как на бесценное сокровище.
He looked: in his right hand were the cut-off pieces of fringe, the sock, and the scraps of the torn-out pocket.
Он взглянул: в правой руке у него отрезанные куски бахромы, носок и, лоскутья вырванного кармана.
noun
You'll have to sock him.
Вам придётся его ударить.
Sock me in the kidney.
Ударь меня в почку.
Sock him in the jaw!
Ударь его в челюсть!
Then Everett just socked him in the eye.
Потом Эверетт ударил его в глаз.
- Don't say sock. Strike is quite an ugly enough word.
Не говори "вмажет", "ударит" - и так неприятное слово.
I stepped him off the train and he socked me.
Я высадил его из поезда и он меня ударил.
Look, if you had to sock that guy, why didn't you take him outside?
Если Вы хотели ударить этого парня, почему Вы не сделали это на улице?
She offered to give me some fresh socks, so, I'll tell you, I got the mojo going today, brother.
Предложила мне чистые носки, так что, скажу тебе, я сегодня в ударе, братело.
Yeah, well... repeated shots to the head with a lock in a sock will do that to a person.
Да, ну... повторяющиеся удары по голове с помощью замка в носке делают такое с людьми.
It seemed she had crept out of the hospital wing during dinnertime, evidently hoping to depart undetected, but unfortunately for her, she met Peeves on the way, who seized his last chance to do as Fred had instructed, and chased her gleefully from the premises whacking her alternately with a walking stick and a sock full of chalk.
Она выскользнула из больничного крыла во время ужина, рассчитывая, очевидно, уехать незамеченной, но на свою беду встретила по дороге Пивза. Тот не упустил последнего шанса выполнить прощальное пожелание Фреда и со злобным ликованием погнался за ней, осыпая ее ударами трости и носка, набитого мелом.
натягивать носки
verb
I like... pulling up my socks, and peeing in the shower...
Я люблю... натягивать носки, и писать в душе...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test