Translation for "sock in" to russian
Translation examples
Soap was placed in a sock and he was beaten with it. His fellow prisoners hit him in the stomach and he was also kicked and beaten.
Они положили в носок мыло и начали бить его им. Сокамерники били его в живот, в том числе ногами.
Never put a sock in a toaster?
Не сунь носок в тостер.
You put the sock in a box.
Ты положил носок в коробку.
Is that a sock in your sleeve?
У тебя там носок в рукаве?
Seriously, back to the porno plate-- Uh, 1,200 bucks, sock in the mouth?
1200 долларов за носок в рот?
'Never put a sock in a toaster,' what's all that about?
"Не сунь носок в тостер". Это вообще о чем?
Always losing one sock in the dryer, a perfect sunset, the earth being round.
Всегда теряешь один носок в сушилке, идеальный закат, земля круглая.
Boom, okay, the idiot gets the sock in the mouth.
Бум, окей, идиот получает носок в рот. Я бы сказал 1300 будет как нельзя лучше.
I chalked it up to the remodel, but then I found a sock in my underwear drawer, and...
Я списала это на ремонт, но потом я нашла носок в моем шкафу, и...
Linus, no big deal is losing a sock in the dryer, not having your smart dryer stolen by my dumb brother!
Лайнус, не так важно, это когда ты забыл носок в сушилке, а не когда твою сушилку украл мой тупой братец!
Where am I to put the sock, the fringe, the pocket?
Куда девать этот носок, бахрому, карман?
I examined the sock that time, too, and now...now I've been sick.
Я тогда тоже носок осматривал, а теперь… теперь я был болен.
Then he remembered the sock that Razumikhin had just been telling him about.
Тут вспомнил он про носок, про который Разумихин сейчас рассказывал.
said Harry as Dobby pulled on Harry’s sock with shaking hands.
Гарри смотрел, как он трясущимися руками натягивает его носок, и вдруг кое-что вспомнил.
He immediately rushed to the light to examine the sock and the fringe. “There are stains, but not very noticeable;
Тотчас же бросился он к свету осматривать носок и бахрому: «Пятна есть, но не совсем приметно;
Must put that sock on!” he suddenly thought. “It will rub away even more in the dust and the marks will disappear.”
Носок надеть! — вздумалось вдруг ему, — еще больше затрется в пыли, и следы пропадут».
He was holding up Harry’s disgusting, slimy sock, and looking at it as though it were a priceless treasure.
Он сжимал в руке пойманный на лету грязный, мокрый носок и смотрел на него, как на бесценное сокровище.
He looked: in his right hand were the cut-off pieces of fringe, the sock, and the scraps of the torn-out pocket.
Он взглянул: в правой руке у него отрезанные куски бахромы, носок и, лоскутья вырванного кармана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test