Translation examples
Within the framework of the 2010-2013 National Action Plan, the Ministry of Education, in partnership with civil society, provided gender equality training to school teachers countrywide.
В рамках Национального плана действий на 2010 - 2013 годы министерство образования в партнерстве с гражданским обществом обеспечило подготовку для школьных учителей по всей стране по вопросам равенства мужчин и женщин.
The Society provided nutritious foods to 764 underweight children, and Jivaka Hospital has been providing free vaccinations against tuberculosis, diphtheria, tetanus, pertussis, measles and hepatitis A for infants.
Общество обеспечило продуктами повышенной питательной ценности 764 ребенка с пониженной массой тела и организовало бесплатную вакцинацию детей против туберкулеза, дифтерии, столбняка, коклюша, кори и гепатита А в больнице Дживака.
(c) In coordination with civil society, provide children in street situations with the necessary protection, including access to nutrition and shelter, a family environment, adequate health-care services, the possibility to attend school and other social services.
c) в сотрудничестве с организациями гражданского общества обеспечить безнадзорным детям необходимую защиту, включая предоставление питания и крова, создание семейной обстановки, оказание соответствующих медицинских услуг, предоставление возможностей для посещения школы и оказания других социальных услуг.
44. CRC recommended that Suriname: reduce socio-economic and regional disparities in access to and full enjoyment of the right to education; ensure that primary education is free of charge and free of other (additional) costs; improve the quality of education through increasing the number of well-trained and fully qualified teachers, particularly those recruited to teach in the interior, modernizing teaching and learning methods and reforming the curricula, inter alia in order to better orient education to the competencies needed for social and economic participation in a developing society; provide vocational education and training, including for children who have dropped out of primary or secondary schools; and widen the scope of second-chance opportunities for children (especially boys) who have dropped out of school and for teenage girls who have become pregnant.
44. КПР рекомендовал Суринаму устранить социально-экономические и межрегиональные диспропорции в доступе к образованию и полному осуществлению права на образование, обеспечить бесплатный характер начального образования и без других дополнительных затрат; повышать качество образования путем увеличения числа хорошо подготовленных и в полной мере квалифицированных учителей, особенно для работы в глубинных районах страны, путем модернизации учебно-педагогических методов и пересмотра учебных программ, в частности, в целях лучшей ориентации образования на получение знаний, необходимых для участия в социально-экономическом развитии общества; обеспечить профессионально-техническое образование и подготовку, в том числе для детей, выбывших из системы начального или среднего школьного образования; и расширять возможности для получения образования детьми (особенно мальчиками), которые бросили школу, а также забеременевшими девочками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test