Translation examples
That would be a qualitative improvement in the economic, social, technological and environmental life of Jordan.
Это было бы качественным улучшением в экономической, социальной, технологической и экологической жизни Иордании.
:: To promote joint development strategies and gradually harmonize macroeconomic policies and programmes in the social, technological and scientific fields.
:: поощрение совместных стратегий в области развития и постепенное согласование макроэкономической политики и программ в социальной, технологической и научной областях;
Regulators are faced with the challenge of maintaining a predictable environment in a time of unpredictable economic, social, technological and environmental changes.
Перед регулирующими органами встает задача сохранения предсказуемых условий в период непредсказуемых экономических, социальных, технологических и экологических изменений.
CDS assumes no major additional policy interventions and does not build in any major social, technological or natural disruptions or surprises.
СОР не предполагает дополнительных мер политического вмешательства и не предусматривает каких-либо значительных социальных, технологических и природных потрясений или непредвиденных явлений.
These measures permit national authorities to craft their IP laws in line with their respective economic, social, technological and cultural developmental goals.
Эти меры позволяют национальным властям приводить их законы в области интеллектуальной собственности в соответствие с их экономическими, социальными, технологическими и культурными целями развития.
Work has been proceeding for several years now within the Commonwealth on the establishment of a single economic, social, technological, scientific, educational, cultural and information zone.
В рамках СНГ уже не один год идет работа над созданием единого экономического, социального, технологического, научно-образовательного и культурно-информационного пространства.
"Moving out of poverty" was a major challenge involving cultural, institutional, social, technological and economic change: a challenge to which UNIDO must rise.
Призыв покончить с бедностью является серьезным вызовом, затрагивающим культурные, институциональные, социальные, технологические и экономические изменения: вызов, которому ЮНИДО должна соответствовать.
The global water system has co-evolved along with the process of increasingly tight economic, social, technological and other couplings among societies that we term "globalization".
Глобальная водная система развивалась одновременно с процессом формирования все более жестких экономических, социальных, технологических и других связей между обществами, который мы называем <<глобализацией>>.
Moreover, in broader terms, Asia's regional structures and its regional powers have gained increasing influence in global affairs in the social, technological, economic and political contexts.
Кроме того, в более широком плане региональные структуры Азии и ее региональные державы приобрели возросшее влияние в глобальных делах в социальном, технологическом, экономическом и политическом контексте.
TAKING INTO ACCOUNT that economic, social, technological, environmental, safety and security aspects of transport policy continue to generate challenges and opportunities for all countries in Europe and Asia;
УЧИТЫВАЯ, что экономические, социальные, технологические, экологические аспекты, вопросы безаварийности и безопасности на транспорте продолжают создавать новые условия и предъявляют новые требования ко всем странам Европы и Азии;
Countries should also exchange experiences and analysis, in order to further explore the sustainable use of the biofuels alternative in a way that would promote social, technological, agricultural and trade development, while being aware of countries' needs to ensure a proper balance between food security and energy concerns.
Странам следует также обмениваться опытом и результатами аналитических разработок, с тем чтобы продолжить изучение возможности устойчивого использования биотопливного варианта таким образом, чтобы это способствовало социальному и технологическому развитию и развитию сельского хозяйства и торговли, при этом следует учитывать потребности стран в обеспечении надлежащего баланса между продовольственной безопасностью и энергетическими соображениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test